English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Just answer the question

Just answer the question Çeviri Portekizce

287 parallel translation
Just answer the question.
- Responde só à pergunta.
We know where, from Galilee so just answer the question, please.
Sabemos de onde, da Galiléia. Apenas responde á pergunta, por favor.
Just answer the question.
Responda à pergunta.
Just answer the question.
Responda à pergunta, vamos.
- just answer the question.
- Respondei só à pergunta.
Just answer the question, yes or no?
Responde-me, sim ou não?
Just answer the question.
Responde à pergunta.
- Just answer the question.
Limite-se a responder.
Just answer the question.
Só responda a pergunta.
- Just answer the question!
Só me responda!
Just answer the question.
- Responde à minha pergunta.
CHAIRMAN : Just answer the question.
- Responda à pergunta.
- Just answer the question.
- Responda!
- Just answer the question.
- Responda à pergunta.
Just answer the question first.
Responda-nos primeiro.
Just answer the question, please.
Responda só à pergunta, por favor.
Just answer the question.
- Responda à pergunta.
- Will you just answer the question?
- És capaz de me responder?
Just answer the question.
Apenas reponda a minha pergunta.
Just answer the question, Mr Odin.
Responda à pergunta.
Just answer the question.
Apenas responde à pergunta.
Just answer the question!
Responde à minha pergunta.
I know. I know. Just answer the question.
Eu sei, mas responde à pergunta.
Why can't you just answer the question?
Porque não pode responder à pergunta?
Just answer the question, Mom.
Responda à pergunta, mãe.
Just answer the question!
Responda.
Just answer the question!
Responde à pergunta!
Just answer the question.
Apenas responda a pergunta.
Why don't you just answer the question?
Por que não responde à pergunta?
Just answer the question, dumb-ass!
Apenas responde à pergunta, cabeça de burro!
Just answer the question It's okay And you say that you heard your stepfather and this man talking about money
Responde só Tudo bem e tu disseste que que ouviste o teu padrasto e aquele homem a falar acerca de dinheiro
Just answer the question, sweetheart. No.
Responde apenas à pergunta, querida.
Just answer the question.
Apenas responda.
Just answer the question!
Responde só à pergunta!
- Just answer the question!
- Responda à pergunta!
- Come on, just answer the question.
- Vá lá, responde à pergunta.
Just answer the goddamn question. When are you coming?
Apenas responde á merda da pergunta.
You spend years hosting a show, and you get into the habit of thinking there's just one correct question for every answer.
Tu passas anos a apresentar um programa e crias o hábito de pensar que só existe uma pergunta certa para cada resposta.
- Just answer the question, please.
- Responda, por favor.
Wait, wh-why don't you just sit here and relax and, uh, you think about that question you want to pop and, uh, I-I'll get us some champagne so that we can celebrate the answer.
Espera, porque é que não te sentas aqui e relaxas e pensas sobre essa pergunta que queres fazer e vou buscar para nós um pouco de champanhe para podermos comemorar a resposta?
The Almighty says, "Just answer the fucking question!"
O Todo-Poderoso diz, "Responde à merda da pergunta!"
Answer the question or I just walk away.
Responde à pergunta ou vou-me embora.
Don ´ t just repeat me. Answer the question.
Não repitas o que digo, responde á pergunta.
Positive and to answer your next question yes, I've been giving myself 15cc's of tri-ox every four hours to compensate for the excess carbon dioxide in the atmosphere just like it says in my medical tricorder.
Positivo, e a resposta à próxima questão também, tenho tomado 15 cc de tri-ox a cada quatro horas para compensar o excesso de dióxido de carbono da atmosfera, exatamente como consta no meu tricorder.
Just so, everyone's clear... the "Q" stands for "Question", the "A" for "Answer."
E para que fique claro para toda a gente... o "P" quer dizer "Pergunta", e o "R" quer dizer "Resposta".
Just answer the question, Potter.
Responda, Potter.
You answer my question, or I'll personally see to it that you spend the next millennium... chained to a clamp wall wondering just what it is... that's been winding its way up through your bowels for the last 750 years.
É melhor responderes à minha pergunta, ou encarrego-me pessoalmente para que passes o próximo milénio... acorrentado a uma parede húmida a imaginar o que será... que está a sair-te pelos intestinos nos últimos 750 anos.
Please, just answer the question.
Responda à pergunta.
Just ignore them. Tell me the answer to this question.
Ignora-os... e responde-me apenas a esta pergunta :
that's strange you just used that to teach me last night preaching something I just turned the truth of universe translated to something you understand but you must be chaste you mast not kill any living things I have not killed it I just want to eat it right, I got the answer for your question
isso é estranho tu usaste isso para me ensinares ontem à noite aprendendo alguma coisa eu modifiquei a verdade no universo traduzido para a linguagem que percebes mas tens de ser misericordioso não deves matar nenhum ser vivo eu não o matei Eu apenas o quero comer
Look, clown-ass, just answer the damn question. We ain't interested in your love life, all right?
Olha, palhaço bundão, apenas responda a maldita pergunta não estamos interessados na sua vida amorosa, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]