Last time i checked Çeviri Portekizce
586 parallel translation
Well, bad taste is not a crime, Your Honor last time I checked the statutes.
O mau gosto não é crime, Meritíssimo tanto quanto sei.
Heh, not the last time I checked.
Não da última vez que verifiquei.
Last time I checked, it was not illegal to register to vote.
Na última vez que verifiquei, o recenseamento não era ilegal.
- Last time I checked.
- a última vez que verifiquei.
Look, last time I checked, this was my party.
Se bem me lembro, esta festa é minha.
We were living in a democracy the last time I checked.
Da última vez que vi, ainda vivíamos em democracia.
Last time I checked, you had a semi-backfield.
Tanto quanto sei, têm um "semidefesa".
- Still alive the last time I checked.
- Continua viva.
- Last time I checked.
- Desde a ultima vez que vi.
Well, the last time I checked, we didn't have any of that green gel floating in us.
Bem, da última vez que vi, não tínhamos nenhum gel verde a flutuar dentro de nós.
Well, last time I checked, rifling through a man's office was considered an invasion of privacy.
Pelo que sei, remexer no gabinete de uma pessoa é considerado invasão de privacidade.
Critical, last time I checked, but I'd like to notify the families before they hear about it on Geraldo, ifyou don't mind.
Gostaria de comunicar o sucedido ás famílias das vítimas antes de ouvirem pelas notícias.
I don't mean to be a pest, but the last time I checked, it was getting dark.
Não pretendo ser uma peste, mas da última vez que conferi, estava a escurecer. Temos que movê-lo para o centro do átrio. O que quer dizer, nós?
The last time I checked on the protocol for Briefings it didn't include disruptive behavior.
Pelo que sei, o protocolo para os briefings não inclui comportamento inoportuno.
Last time I checked, that was a Raines question.
Pelo que sei, isso é uma pergunta do Raines.
The last time I checked, I was a Cardassian.
Tanto quanto sei, sou cardassiano.
The last time I checked he's the only other Cardassian living on the station.
A última vez que vi, ele é o único cardassiano a viver nesta estação.
The last time I checked, this region was filled with Krenim colonies and vessels.
Na última checagem, a região estava cheia de colônias e naves Krenim.
The last time I checked, Walter was still Quincy's father, if you've forgotten.
Até a pouco tempo, o Walter era o pai do Quincy, não te lembras.
Last time I checked, man, this shit didn't involve you.
A última vez que pesquisei, esta merda não te dizia respeito.
The last time I checked, we worked for the Navy.
Na última vez que verifiquei, trabalhávamos para a Marinha.
Last time I checked, I didn't have to reveal my informants to you, Rodriguez.
Pelo que sei... não tenho que revelar os meus informadores a si, Rodriguez.
Maybe not in a court of law, but last time I checked, we weren't in one.
Talvez não perante um tribunal mas, pelo que sei, você não está em nenhum.
Last time I checked, that's not that new.
A última vez que a vi, não estava tão nova.
Last time I checked, my father was still in Cabo with that troll.
A última vez que vi, meu pai ainda estava no Cabo com aquela anormal.
Last time I checked.
Da última vez que vi.
Last time I checked.
A última vez que verifiquei.
Last time I checked, cops weren't allowed to moonlight as Pls.
A Kristy adora ursinhos. Estou a ver um padrão?
Well, the last time I checked, I believe we were winning.
Bem, a última vez que conferi, Acredito que estávamos a ganhar
- Last time I checked.
- Desde a última vez que verifiquei.
Last time I checked, you was not black.
Mas tu não és negro.
Last time I checked, this was the men's locker room.
Da última vez que vi, isto era o vestiário dos homens.
Last time I checked, that was considered an emotion.
Tanto quanto sei, isso é considerado uma emoção.
Ok, the last time I checked, possession was still, uh, nine-tenths of the law, ok?
Ok, a última vez que conferi, a posse ainda era, uh, nove décimos da lei, ok?
Last time I checked.
Da última vez que verifiquei.
It was there the last time I checked.
Estava aí da última vez que eu conferi.
Last time I checked, murder is.
- Mas é o homicídio.
Not last time I checked.
Da última vez que vi, não.
Because the last time I checked, this was still America.
Porque, que eu saiba, ainda estamos na América.
The last time I checked, he's the boss of your boss, or do I need to remind you?
A última vez que vi, ele era o chefe do seu chefe. Tenho de o lembrar disso?
Last time I checked.
Desde a última vez que verifiquei.
Last time I checked.
Da última vez que eu vi estavam.
Last time I checked, yeah.
A última vez que verifiquei, sim.
Last time I checked, scouts aren't looking for high-school science teachers.
Segundo percebo os recrutadores não procuram professores de ciências.
Uh... the last time I checked, a weekend lasted two days.
A última vez que me lembro, um fim de semana durou dois dias.
Last time I checked, cats and dogs are not fish.
Da última vez que verifiquei, os gatos e os cães não eram pesca.
Last time I checked, they were not yours.
Da última vez que os vi, eles não eram teus.
- Yeah. - Last time I checked.
É bom estar consigo de novo.
Last time I checked.
- Da última vez que vi, era.
- Last time I checked.
Tanta quanto eu saiba...
God, I mean, when's the last time you checked your calendar?
Quando foi a última vez que olhaste para o teu calendário?
last time i saw you 136
last time 380
last time i saw him 52
last time i saw her 38
last time i was here 47
last time i looked 26
last time we met 20
last time we spoke 20
i checked 284
i checked it out 40
last time 380
last time i saw him 52
last time i saw her 38
last time i was here 47
last time i looked 26
last time we met 20
last time we spoke 20
i checked 284
i checked it out 40
last tuesday 30
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last night was fun 21
last christmas 29
last name 76
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last night was fun 21
last christmas 29
last name 76
last but not least 41
last week 809
last chance 330
last month 210
last warning 37
last day 16
last question 43
last night was 29
last friday 30
last thing i remember 30
last week 809
last chance 330
last month 210
last warning 37
last day 16
last question 43
last night was 29
last friday 30
last thing i remember 30