English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Miles per hour

Miles per hour Çeviri Portekizce

560 parallel translation
Going due west about 30 miles per hour.
Vai para oeste a cerca de 50 km / hora.
Drift south about 20 miles per hour.
Vento de Sul a 20 milhas por hora.
Holding 20,000 miles per hour, sir.
Estamos a 32.000 km por hora, senhor.
" Subject exceeded state speed limit by seven miles per hour
"O sujeito ultrapassou a velocidade limite, em sete milhas por hora,"
There are 5-foot waves in the channel... ... and winds of 30 to 40 miles per hour.
Ha ondas de 1, 5 metros no canal e ventos de 50 a 65 quilometros por hora.
No faster than the law allows, 15 miles per hour right on the button.
Dentro dos limites da lei, 20 quilómetros por hora.
DO YOU KNOW, DOCTOR, THAT THAT ROCKET REACHED A MAXIMUM SPEED OF 185,000 MILES PER HOUR?
Sabia, doutor, que o foguete atingiu a velocidade máxima de 300 km / h?
The B-89 can do 3000 miles per hour at an altitude of 90,000 feet, but on the other hand, the ICBM-117 is 50 % faster and 60 % cheaper.
O B-89 pode fazer 4800 km por hora a uma altitude de 10.000 metros,.. ... mas o MBIC-117 é 50 % mais rápido e 60 % mais barato.
40 miles per hour in a 25-mile zone.
40 milhas por hora numa zona de 25 milhas.
Our cruising speed will be 600 miles per hour, and we will be flying at an altitude of 35,000 feet. Oh.
A nossa velocidade de cruzeiro será de 960 Km / h e voaremos a uma altitude de 10.000 metros.
Winds from the south at about 15 miles per hour.
Ventos do sul a 24 km por hora.
Approaching the area at 235 miles per hour.
Aproxima-se da área proibida... SEM SAÍDA... a 380 km / h.
Along the 3.2-mile Mulsanne straight the cars reach a maximum speed in excess of 230 miles per hour.
Ao longo dos 5,1 kilômetros da reta Mulsanne os carros atingem uma velocidade máxima de mais de 370 kmh.
The average speed, 66.69 miles per hour.
A velocidade média era de 107 km por hora.
The average speed, 145.508 miles per hour.
A velocidade média em 234 km por hora.
You will recall that this is the car which, for the first time in the history of Le Mans, averaged a speed in excess of 150 miles per hour.
Você se lembrará que com este carro, pela primeira vez na história de Le Mans, a velocidade média excedeu 240 kmh.
In first place, Ferrari number eight finished 35 laps at an average speed of 144.981 miles per hour.
Em primeiro lugar, Ferrari número 8 35 voltas completadas numa velocidade média de 233 kmh.
Our cruising speed is 610 miles per hour.
A nossa velocidade de cruzeiro é de 980 quilómetros por hora.
Target : walking at two-and-a-half miles per hour.
Alvo : de pé deslocando-se a 3,2 quilómetros por hora.
Maybe seagulls can't fly faster than 62 miles per hour.
Talvez as gaivotas não possam voar a mais de 100 Km / h.
I'm going to make a simple dive, to 50 miles per hour and hold the wings steady and go straight on down.
Farei um mergulho simples, a 80 Km / h manterei as asas imóveis e mergulharei a pique.
I can fly 276 miles per hour now.
Agora consigo voar a 440 Km / h.
A thousand miles per hour?
1.600 Km por hora?
Ridley, that's in miles per hour!
Ridley, isto é em milhas por hora!
You're going 120 miles per hour on a hog on a dirt road!
Voce está indo a 120 milhas por hora em uma estrada toda suja.
Monkey spotted 1,800 yards west by north-west heading 0-89, velocity 2.2 miles per hour.
Actualização do radar. Macaco avistado a 1 800 metros oeste quarta a noroeste, rumo 0-89, velocidade 3,3km por hora.
Well if you can stay on, about 130 miles per hour.
Há quem consiga atingir os 209 quilómetros á hora. 209?
Velocity : 6.100 miles per hour.
Velocidade : 6.100 milhas à hora.
- 520 miles per hour.
- 836 quilómetros à hora.
Maximum speed : 40 miles per hour.
Velocidade máxima : 65 quilómetros por hora.
The Egyptians are flying Russian Mig-21's with the speed 1380 miles per hour
Os Egípcios estãoa a usar'Migs-21'Russos com uma velocidade de 2.200 quilómetros por hora... comparável ao'Starfighter'.
michael, at our present speed of 310 miles per hour, the odds of survival are...
Michael, a nossa velocidade actual é de 500 Km / hora e as hipóteses de sobrevivência são...
'Our speed over the ocean is 7 40 miles per hour.
'A nossa velocidade sobre o oceano é de 740 milhas por hora.
Almost 1,500 miles per hour and a new world record!
Quase 2.400 km à hora... e um novo recorde mundial!
Speed is 17,500 miles per hour and we're moving into night.
Velocidade de 28.000 km à hora... e vamos entrar na noite.
If a train left New York at 300 miles per hour and accelerated speed 15 miles per hour and traveled a distance of 683 miles tell me, sir, what time would that train reach Chicago?
- Se um comboio sair de Nova iorque... a 480 kilómetros por hora... e acelera a sua velocidade em 24 kilómetros por hora... e viajar uma distância de 1100 Km. díga - me... a que horas chega a Chicago?
It can run up to miles per hour And with its silent,
Ela pode correr até milhas por hora e com seus silenciosos,
We'd be traveling 247 miles per hour when we hit the wall.
Teriamos que andar a 247 milas por hora para abatermos aquela parede.
Considering the weight of the sports car and its trajectory... I would say it exceeded 100 miles per hour... and had to have at least 450 horsepower.
Considerando o peso do carro e a sua trajectória, é desportivo diria que excedeu os 160km por hora e tinha de ter pelo menos 450 cavalos de potência.
Never, and capable of only 40 miles per hour in short bursts.
Nunca, e são capazes de dar apenas 40 milas por hora em pequenos estouros.
Michael, I'm tracking you... at 10 miles per hour off the pace.
Michael, eu estou te localizando... a 10 milas por hora, fora o passo.
Never, and capable of only 40 miles per hour in short bursts.
Nunca, e são apenas capazes de dar 64km / h em pequenas explosões.
If my calculations are correct... when this baby hits 88 miles per hour... you're going to see some serious shit.
Se os meus cálculos estiverem certos, quando ele chegar aos 140 quilómetros por hora, vais ver uma coisa espectacular.
88 miles per hour!
140 quilómetros por hora!
At the calculated moment... you start off from down the street... driving directly toward the cable, accelerating to 88 miles per hour.
No momento previsto, arrancas do fundo da rua, em direcção ao cabo, acelerando até aos 140 km / h.
These skaters will be hitting speeds... of over sixty miles per hour on this windy, twisty road.
Estes skaters atingem velocidades... de mais de 60 milhas por hora nesta estrada ventosa e sinuosa.
Fuel economy is maximum at 55 miles per hour.
A 90 km por hora a poupança de combustível é maior.
This plane has been heading east / south-east at 420 miles per hour.
Este avião tem-se dirigido para Este / Sudeste a 420 milhas por hora.
[Joe] Paddling out into the ten-foot surf... the waves will be carrying them up to 30 miles per hour.
Apanham ondas de 3 metros, eles vão ser levados a 50km / h.
Hey, Natalie, I was wondering, if you're driving 55 miles per hour and you collide with a runaway train, would it make any improvements on your face?
Ei, Natalie. Estava a pensar, se tu conduzes a 100 km por hora, e chocares com um comboio, haveria alguma melhoria na tua cara?
At 55 miles per hour, you come upon a large puddle of water. Do you A : Pump the brakes ;
A 100 km por hora conduz sobre uma grande poça de água, você...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]