Am i bothering you Çeviri Rusça
61 parallel translation
Am I bothering you?
- Я мешаю?
- Am I bothering you?
- Я помешала тебе?
Am I bothering you?
Я вам не мешаю?
Yeah, and while you are in the neighbourhood... As you can see, my horse's leg... Am I bothering you too much?
Ну и раз уж ты неподалёку... как видишь, нога моей лошади всё ещё...
Am I bothering you?
Я вам надоедаю?
Am I bothering you?
- Я помешала?
Am I bothering you?
Я вас не побеспокоил?
Am I bothering you, were you in the bathtub?
- Я не помешал? Ты торопишься?
Am I bothering you?
Я мешаю вам?
Am I bothering you?
- Я на минуту. Не помешаю? - Нет.
Am I bothering you?
Я вам надоел?
- Hi. Am I bothering you?
— Привет, я не помешала?
Am I bothering you?
Я тебя потревожила?
Am I bothering you? I'm sorry, I'll put it out.
Прости, сейчас затушу.
- Am I bothering you?
- Я тебе мешаю?
Am I bothering you?
Я Вам не мешаю?
What? Am I bothering you?
Что, я мешаю вам?
Am I bothering you?
Привет, Ришар, я не помешал?
- I'm sorry. Am I bothering you?
- Прости, прости, я тебе надоел?
Oh, am I bothering you?
Я вас смущаю?
Am I bothering you?
Я тебе мешаю?
Am I bothering you?
Я вас беспокою?
- I'm sorry, am I bothering you?
- Извините, я вас не побеспокоил?
- Am I bothering you? - Yes.
Я тебе мешаю?
Am I bothering you?
Я вас отвлекаю?
Am I bothering you?
Я тебе надоедаю?
Am I bothering you?
Я помешал?
Am I bothering you?
Чего, мешаю?
Am I bothering you?
А ты? Занят?
- Am I bothering you?
- Я вас не потревожил?
What. Am I bothering you?
- Что... я помешала вам?
- Am I bothering you?
- Не помешал? - Нет.
- Am I bothering you?
- Не помешаю?
- Am I bothering you?
- Не побеспокоил?
Am I bothering you?
Я не надоела тебе?
Am I bothering you?
Тебя раздражает? - Да.
Ju Wal... Didn't I tell you not to have any doubts? Is that what is bothering you, why am I interested in that child?
Чжу Воль... почему я интересуюсь этим ребёнком?
Mine was in Le Touquet. Am I bothering you?
Я вам не помешаю?
- I'm not bothering you, am I?
- Я вам не мешаю?
"I am always eager to participate in a free and open discussion... of whatever it is that's bothering you."
Девятнадцать надувных матрасов.
- Am I bothering you.
- Я тебе помешаю.
Chief, sorry if I am bothering you.
Комиссар, извините, если я беспокою вас.
- I'm not bothering you am I?
— Я тебя там не отвлекаю?
I'm not bothering you, am I'?
Я не помешал?
- If I am not bothering you...
- Если только я не отниму у вас время.
Ma'am, I do not know how much you're aware of this, but, it's for taking care of my father that I'm bothering you with.
Госпожа, не знаю, в курсе ли вы уже... Дело в том,... что мне необходима помощь по уходу за моим отцом.
I am, and also, happy Opposite Day. Is she bothering you?
Ты мешаешь им? счастливого Дня наоборот.
I'm sorry for bothering you so late, ma'am.
Простите, что беспокою так поздно, мэм.
- I am going as fast as I can. But if you keep bothering me, I will go slower.
- Я лечу так быстро как могу, но если будешь мне надоедать, я полечу медленней.
I'm not bothering you guys, am I?
Девчонки, я же вам не мешаю, правда?
Tell me... I... I'm not bothering you, am I?
Скажите мне, я вас не... не... не беспокою?
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right or am i right 18
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right or am i right 18