English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Am i crazy

Am i crazy Çeviri Rusça

632 parallel translation
Why am I crazy?
Почему немного сумасшедший?
- Am I crazy?
- Я псих?
- Because you crazy. - Why am I crazy? - Because you want to marry me.
То есть, я псих, потому что хочу на тебе жениться, так?
What, am I crazy?
Я что, с ума сошел?
Am I crazy?
Я сошел с ума?
Exit to marry in 43 years, am I crazy?
Правильно ли я поступлю?
Okay, so, I'm having dinner with Charles Manson last night... and he says to me, "Dwayne, is it hot in here or am I crazy?"
И вот, прошлым вечером я ужинаю с Чарльзом Мэнсоном... и он мне говорит : "Дуэйн, здесь правда жарко, или я сошел с ума?"
Am I going crazy?
с ума сошёл?
Previously on Crazy Ex-Girlfriend if you're getting your butterfly smashed, I am all for it.
Ранее в сериале... Если кто-то раздавит твою бабочку, я полностью за...
I am crazy, all our family is.
Я - сумасшедшая, все в нашей семье - сумасшедшие.
If you knew how crazy l am about you, you wouldn't hesitate. I can't sleep nights.
Если б ты знала, как я схожу по тебе с ума, даже ночами не сплю.
Lead Thou me on, for The night is dark And I am far from- - - Did a lot of crazy things in those days. - Certainly did.
- Много мы тогда дурачились, Рокки.
I am crazy about you.
Я без ума от тебя.
I am not crazy!
Я не безумец!
I've got to go in. Not until I tell you how crazy I am about you.
Позвольте сказать, что я без ума от вас.
- Maybe I am crazy.
- Может быть, я сошла с ума.
What am I, crazy or something?
Что я ненормальный или еще что-то? У меня есть хороший шанс.
- But you know how crazy I am about you.
- Но я тебя обожаю.
- That's what I am, crazy.
- Вот кто я, сумасшедший.
Well, here I am, folks, crazy as a bedbug.
Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп.
You don't think I'm crazy, do you, ma'am?
Вы же не думаете, что я спятил, правда, мэм.
No, I am not crazy, although it's a wonder with all that's been going on around here.
Нет, я не сошла с ума, даже несмотря на всё происходящее.
You know that I am crazy.
Ты видишь, я на все готов.
I am going crazy.
Я сойду с ума.
I am going crazy.
- Я сойду с ума.
I am in doubt and it drives me crazy!
Это сомнение, понимаешь? Это сомнение сводит меня с ума.
I have to speak to you, but I am afraid that you'll think I'm crazy
Послушай, я хочу сказать тебе одну вещь,
No, I am not crazy
- Нет, я не сумасшедшая.
Maybe I am going crazy.
- Я согласен!
Billy Claiborne, do you know how crazy I am about you?
Билли Клейборн, ты хоть знаешь, как я без ума от тебя?
So I'm not crazy, am I?
Значит, я не сумасшедший?
I am crazy about them!
Безумно!
We have a problem because I am not too crazy about the fact... that you are so happy that I lost.
Проблема в том, что я не в восторге от того... что ты так счастлива, что я проиграла.
I lied too. But then, that's the kind of crazy, kooky person I am.
И она сказала "ага"?
I'm not crazy I am only fulfilling the will of my wife.
Я не псих, а только выполняю волю пославшей мя жены.
Look, I may have been sick, Brigadier, but I am not crazy.
- Я, возможно, и болен, но я не спятил.
Think I'm crazy? Am I boring you?
Тебе наскучило?
I admit I am a very impulsive person, I'm crazy, a desperate case, without solution completely...
Согласен, я невозможен, я сумасшедший, безнадёжный случай и совсем беспомощен...
I am going crazy to fill myself up, throwing in some chow!
и они взялись за таблетки. Почему бы и мне не съесть таблеточку.
I'm crazy. - I really am.
- Серьёзно.
If this crazy get off the table, I am presenting to you... the protocol.
Если этот псих слезет со стола,... я вам предъявлю протокол.
I am not crazy.
- Что я сумасшедший?
Charles, am I going crazy?
Чарльз, я с ума сошла?
Am I going crazy, Henry?
Я схожу с ума, Генри?
Toys in the attic I am crazy
Крыша поехала, Я спятил
Here I am, a nice Jewish boy, pushing 30. I fall crazy in love with a Polish shiksa.
Приличный еврейский мальчик, которому скоро стукнет 30, безумно влюбился в польскую шиксу.
Am I going crazy? Who am I?
Мне кажется, что я схожу с ума.
I know you're getting upset and you have reason to be, but I am close. I am so close now, I'm closer than I've ever been and it's making me crazy.
Я знаю, что вас это беспокоит, у вас есть основания для беспокойства, но я... уже подобрался к ним так близко, что просто с ума схожу от этого.
You think I am crazy?
Думаешь, я псих?
To hell with this guy! What am I? Crazy?
Да пошел он к черту...
Yes, to say the truth, I am crazy for Pat. Me them she is a fiancee of Donovan.
Да, Пэт мне небезразлична, но она ведь помолвлена с Донованом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]