Blackadder Çeviri Rusça
21 parallel translation
Good day to you, Lord Blackadder!
Здравствуйте, лорд Блекэддер.
Thank you so much for letting me stay, Lord Blackadder.
Спасибо, что позволили остаться, лорд Блекэддер.
The whisper on the underground grapevine is that Lord Blackadder is spending all his time with a young boy in his service.
Источники говорят, что Эдмунд проводит почти все свое время с юным мальчиком, новым слугой.
Thou plot is, Blackadder, thou wouldst be king and drown Middlesex in a butt of wine.
Ты заговорщик, Черная Гадюка. Ты король и ты утопил Миддлсекс в вине.
I bring grave intelligence of your former favourite Lord Blackadder.
Мадам, у меня есть сведения о вашем бывшем любимце, лорде Блекэддере. - Хорошо.
I'm astonished that Blackadder has eyes for any other woman than yourself.
Должен признаться, я удивлен, что Блекэддер положил глаз на какую-то другую женщину, кроме вас.
- Professor Blackadder's assistant.
- ассистент профессора Блекэддера.
James Blackadder.
Джеймсом Блекэддером.
I don't know why Blackadder comes to these things.
Я не понимаю, что здесь делает Блекэддер.
- Who is Roland Michell? - Blackadder's research assistant.
- Кто такой этот Роланд Митчелл?
- Does Blackadder agree?
- Блекэддер согласен?
Professor Blackadder, Paola this is Dr. Bailey.
Позволь тебе представить... Профессор блекэддер, Паола,
We did a Blackadder Roman thing for the millennium and we used these sort of people.
Мы снимали Римскую серию "Черной гадюки" к миллениуму и использовали таких людей.
Sounds like something out of Blackadder.
Звучит как что-то из "Черной гадюки" ( сериал с участием Фрая ).
Vern Blackadder - "Rain Man".
И Верн Блэкаддер по прозвищу Человек Дождя.
Mr Bean you are, Blackadder.
Мистер Бин, Чёрная Гадюка ( герой одноимённого ситкома ).
The comedy stuff, take Blackadder.
Комедийный персонаж, Чёрная Гадюка.
'Richard Curtis - old friend, creator of Blackadder'and, of course, writer of the most successful rom-coms of our generation,'from Notting Hill, Love Actually and, of course, Four Weddings and that now-famous Funeral.'
Ричард Кёртис мой старый друг, создатель Блэкаэддера и, конечно, автор самых успешных романтических комедий, от Ноттинг Хилла и Реальной Любви до, конечно, Четырёх Свадеб и прославленных похорон.
~ Baldrick off of Blackadder.
- Болдрика из "Черной Гадюки".
Dear Professor Blackadder :
Дорогой професор Блекэддер!
That's an old Blackadder joke, and oddly enough, you're absolutely right again.
Крыс.
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackouts 25
blacks 28
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black swan 17
black hole 22
blacks 28
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black swan 17
black hole 22
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
black market 29
black or white 39
blackham 22
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
black market 29
black or white 39
blackham 22