English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Clears throat

Clears throat Çeviri Rusça

1,949 parallel translation
- ( clears throat ) - That's my friend right there.
- Мой друг здесь.
Well, uh, ( clears throat ) I'm naked and-and in bed, and you're fully clothed and standing, so I mean, I hardly think this would be a fair fight.
Ну, я голый и в постели, а ты полностью одет и стоишь.
Um... [Clears Throat] I just need to clarify one thing.
Я знаю, что делать. Эмм... Нужно только прояснить кое-что.
( Clears throat )
.
[CLEARS THROAT]
.
[Clears throat] Graham, so pregnant mermaid.
Грэм, так значит "Беременная русалка"...
[Clears throat] Mindy, can I talk to you for a second?
Минди, можно тебя на секундочку?
( Gemma clears throat )
[Джемма откашливается]
( Clears throat )
( Прокашливается )
( clears throat ) So, is there any woman today we're gonna run into that you haven't dated?
Так тут вообще есть хоть одна женщина, с которой ты не встречался?
There's something I... ( Clears throat )
Я хотел....
What's going on over here? ( Clears throat )
Что здесь происходит?
( clears throat )
.
I got this, Mike. ( clears throat )
Дай я, Майк.
( Clears throat ) So let me understand this.
Я ведь правильно понимаю
( both ) gino bianucci, you're under arrest- - [clears throat] excuse me. no.
Джино Бьянуччи, ты арестован... - Извини. Нет.
( Clears throat ) - I'm just saying everybody's competitive.
- Я же говорил, все конкурируют.
Just a little... ( clears throat )
Просто немного...
[chuckles, then clears throat] Good sir, I believe it is actually three approaches, my fine fellow.
Мне кажется, что здесь целых три подхода, мой верный товарищ.
( clears throat )
-
( Clears throat )
Да.
- [Clears throat] - Yeah, comin'.
Да, иду.
I'll sing. ( CLEARS THROAT )
я спою. ( ѕ – ќ " "ўј ≈" √ ќ – Ћќ )
[clears throat] We're extubating Alex.
Мы экстубируем Алекс.
[Clears throat] We actually have a piece of good news.
У нас для вас — отличные новости.
Um... ( CLEARS THROAT ) Do you feel what- -
Эм... - Ты как я...
HE CLEARS THROAT
HE CLEARS THROAT
[Knock on door ] [ Clears throat]
[стучат в дверь ] [ секретарь откашливается]
[Clears throat] Is it cool if I record this?
Не против, если я буду записывать?
[Clears throat]
-
( Clears throat ) Fred said he'd return that chain saw.
Фред сказал, что вернет пилу.
This, Zoe, ( CLEARS THROAT ) is called a turntable.
Это, Зои, называется проигрыватель. ( КРЯХТИТ )
CLEARS THROAT Hello, Harry.
Здравствуй, Гарри.
[clears throat] hey, can i ask you guys something?
Ребята, можно мне вас кое о чём попросить?
[clears throat] hello.
Детективы.
- Yeah, but... [Clears throat]
- Да, но...
( school bell rings ) ( clears throat ) Check your Instagram.
Проверь свой инстаграм.
[Clears throat] Thank you all for being here today.
Спасибо вам всем, что пришли.
HE CLEARS HIS THROAT
HE CLEARS HIS THROAT
JOHN CLEARS HIS THROAT
JOHN CLEARS HIS THROAT
[clears throat ] [ chuckling] You think she bought it?
Думаете, она купилась?
HE CLEARS HIS THROAT
ОН ОТКАШЛЯЛСЯ.
HE CLEARS HIS THROAT I'm sorry.
ОН ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО. Прости.
[HE CLEARS HIS THROAT]
У нас график?
[HE CLEARS HIS THROAT]
[откашливается]
HE CLEARS HIS THROAT Isaac Whitney, you seen him?
Айзек Уитни, ты видел его?
HE CLEARS HIS THROAT
[откашливается]
OK. HE CLEARS HIS THROAT
HE CLEARS HIS THROAT
HE CLEARS HIS THROAT I'm happy for you.
Рад за вас.
HE CLEARS HIS THROAT I'll be back.
Я скоро вернусь.
HE CLEARS HIS THROAT We live in different worlds, you and me.
Мы живём в разных мирах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]