Didn't i say Çeviri Rusça
7,151 parallel translation
- I didn't say anything to upset you?
– Не ляпнул какую-нибудь глупость?
I didn't say it back to him.
Я ему не ответила.
Look, I didn't want to say anything before, but...
Слушай, я не хотел заранее говорить, но...
I didn't think I needed to say it.
Не думал, что надо говорить вслух.
I didn't say you were.
Я не говорила, что ты такой.
Well, I was gonna say something, but I didn't wanna seem nosy.
Ну, я могу кое-что сказать, но не хочу показаться бестактной.
I didn't know what to say.
Я не знала, что сказать.
Well, I wouldn't do things like this all the time if you didn't always say no.
Что ж, я бы не вытворяла таких вещей, если бы ты не говорила постоянно "нет".
Gabi didn't want me to say anything, but I hate to keep secrets.
Габи не хотела ничего говорить, но я ненавижу держать секреты.
I didn't hear you say thin.
Я не услышала слово "тоненькая".
I didn't want to say anything last night because you were so excited- -
Вчера я не хотела поднимать этот разговор, потому что ты был так счастлив.
No, I didn't say you had to let it out at Donna.
Я не говорила, что вам нужно выплеснуть его на Донну.
I didn't say that.
Я этого не говорила.
I didn't even get to say good-bye.
Прощай!
Aw, come on. I didn't say old.
Ой, я этого не говорил.
Uh, I didn't say that.
Э, точно не говорила.
I didn't say I was gonna use magic.
Я не сказал, что собираюсь использовать магию.
I said... didn't I say it?
Разве я не говорил?
I didn't know what to say to you.
Я не знал что тебе сказать.
I didn't say I won't accept it.
Я не говорила, что не приму это предложение.
- Didn't I say that if you walked away, you were no longer a part of this?
Разве я не сказал, что если ты уйдёшь, значит ты больше не часть это? У меня есть настоящий план...
I didn't say that.
Я этого не говорил.
I didn't say anything was wrong.
Я не говорил что что то не так.
- I mean, I didn't say that.
- Я этого не говорил.
I didn't say anything about spying.
Я ничего не говорил о шпионаже.
I didn't say I didn't know where he is.
Я не говорил, что не знаю, где он.
If I didn't know better, I'd say I've travelled 7,000 years into the future.
Не будь я уверен, я бы сказал, что перенёсся на 7000 лет в будущее.
If I didn't know better, I'd say I've travelled 7,000 years into the future.
Не будь я уверен, я бы сказал, что перенёсся на 7000 лет в будущее.
If I didn't know better, I'd say I've travelled 12,000 years into the future.
Не будь я уверен, я бы сказал, что перенёсся на 12 000 лет в будущее.
- I didn't say that.
- Я этого не говорил.
I didn't say quit talking.
Продолжай.
I didn't say that.
Я не говорил этого.
Only I didn't dare say.
Только не решался это сказать.
I didn't say I wasn't tempted.
Я не говорила, что не была заинтересована.
Part of me felt like if I if I didn't say it out loud, maybe...
Глубоко в душе я верил, что если я... Если я ничего не скажу, то может быть...
And I'm just glad I didn't die without getting to say that to you.
Я так рада, что не умерла, не сказав это тебе.
I didn't say that.
Я такого не говорила.
I didn't think I'd say this, but I'm with Shelby.
Никогда бы не подумал, что скажу такое, но я согласен с Шелби.
- Okay, I'm gonna pretend that you didn't just say I'm lucky that my parents are dead and walk away from this conversation right now.
– Ладно, притворюсь, что ты не говорил, будто мне повезло, что мои родители умерли, прекратим этот разговор прямо сейчас.
I didn't hear... I didn't hear them say that.
Я не слышал... не слышал, чтоб они это говорили.
- Look, I'm sorry about before, and I just want to say the reason I didn't want you to come on the trip is because I've been really emotional about my dad, is because I've been really emotional about my dad, and I didn't want you to see me cry.
Слушай, извини за то, что было до этого, я просто хочу сказать, я не хотел брать тебя с собой в поездку потому что я очень эмоционален, когда дело касается отца, и я не хотел, чтоб ты видел, как я плачу.
You didn't say good-bye after I betrayed you.
Ты не попрощалась, после того как я предал тебя.
- I didn't say anything about 12 kids.
Я ничего не говорил о 12ти детях.
Don't say I didn't warn you.
Не говори, что не предупреждал тебя.
But if I didn't know any better, I'd say you were defending the ATCU... - or the dragon lady.
Но если бы я не знала, то решила бы, что ты защищаешь РСПУ... или дракониху.
I didn't say anything.
Я даже ничего не сказал.
I didn't know what else to say.
Я не знал что ещё сказать.
I didn't say you were the only one with issues.
Что? А кто сказал, что проблемы только у тебя?
What would you say if I didn't go back to S.H.I.E.L.D.?
Что ты скажешь, если я не вернусь обратно в Щ.И.Т.?
- I didn't say that you were.
- Я этого не говорил.
I couldn't tell, because you didn't say how honoured you were.
Я отказываюсь, потому что ты на сказал, как ты был польщён.
didn't i say that 24
didn't i tell you 227
didn't i 1735
didn't it 714
didn't i tell you that 16
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say to you 25
didn't i tell you 227
didn't i 1735
didn't it 714
didn't i tell you that 16
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say to you 25
i say it 18
i say to myself 19
i say a lot of things 16
i say this 19
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31
sayonara 114
say my name 79
i say to myself 19
i say a lot of things 16
i say this 19
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31
sayonara 114
say my name 79
say hello to my little friend 37
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say your prayers 56
say what now 22
say it ain't so 28
say it again 435
say what 525
say it out loud 26
says who 419
say something nice 28
say your name 29
say something to me 20
say what now 22
say it ain't so 28
say it again 435
say what 525
say it out loud 26
says who 419
say something nice 28
say your name 29
say something to me 20
say goodbye 109
say hello 271
say thank you 77
say no more 261
say hi for me 19
say it one more time 17
say you're sorry 71
say something else 34
says me 53
say hello 271
say thank you 77
say no more 261
say hi for me 19
say it one more time 17
say you're sorry 71
say something else 34
says me 53