English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Em

Em Çeviri Rusça

29,780 parallel translation
I talked to all of'em already.
Я уже с ними всеми поговорил.
You want'em to see the real you?
Ты хочешь, чтобы они узнали тебя настоящего?
And we're gonna to make'em pay for it.
И мы заставим их заплатить за это.
Oh, well, we take our blessings where we can find'em.
Мы принимаем чудо, где бы ни нашли его.
I spin'em a tale about the art of gene therapy and the tremendous advances we've made in cryotherapy.
Я скормлю им историю про чудеса генной терапии и моих огромных успехах в криотерапии.
Look at'em. What?
Посмотри на них
Four or five Hajjis came in and bushwhacked'em.
Пришли 4 или 5 хаджи и всех положили
Maybe the fireworks are theirs, and maybe somebody stole them from'em.
Может фейерверки и их, а может кто-то у них их украл.
How I get'em is up to you.
Как я их достану, зависит от тебя.
Yeah... and you've tried'em.
Да, и ты уже их пробовал.
They're the Hand, you can't just buy'em.
Это Рука, их нельзя просто купить.
- We tailed'em.
- Мы отслеживали их.
We tracked'em to SÃ £ o Paulo.
Отследили до Сан-Паулу.
I'm going to stop'em.
Я остановлю их.
'Cause the Iron Fist can't lead'em like you can.
Потому что Железный Кулак не сможет повести их так, как ты.
And even after you take'em off the count and they're dead... it's still enough to keep you up at night.
И даже после того, как ты их убиваешь... Этого достаточно, чтобы быть ночным кошмаром.
How long you want me to stall'em?
На сколько мне их задержать?
This is our chance to shut'em down for good.
Это наш шанс уничтожить их.
They taught us how to run from the bombs, not set'em.
Нас учили убегать от бомб, а не устанавливать их.
You two put'em in place.
Вы вдвоем разместите её.
You're pissed'cause you vouched for'em.
Ты так разозлилась, потому что поручилась за них.
Yeah, about 30 of'em.
Да, около 30-ти человек.
All of'em armed.
Все вооружены.
One of'em is in Harlem.
Один из них в Гарлеме.
I'm going for it. I'm just pulling on one of'em.
Сейчас попробуем.
- Sucked on'em.
- Засосал.
- I'm threatened by'em. - Everyone is.
- Я их побаиваюсь.
It's even more intense when you take'em off.
- Ощущения острее, когда их снимаешь.
I told'em what happened.
- Рассказа, что случилось.
I-I threw'em in the corner of my room.
Просто кинула ее в угол комнаты.
We can drop in, tell'em you're not well and you need some days.
Мы можем заехать туда и сказать, что Вам нездоровится.
You never know what hit'em.
Они даже не поймут, чем их убило.
I've beaten the best of'em.
Мне доводилось быть в них на коне.
And number two, you go out there, you do your job, and you take'em down.
И, во-вторых, ваша задача - выйти в поле, сделать свое дело и победить их.
Cut'em loose. Oh, man.
Освободи их.
We're closing in on'em.
Мы приближаемся к ним.
Hack'em all.
Взломать их все.
I don't care if you send the goddamn Boy Scouts, just send'em some help!
Мне плевать, пришлите хоть бойскаутов, лишь бы помогли!
I stand face to face and look'em dead in the eye.
Я предпочитаю лицом к лицу, глядя прямо в глаза.
Then don't give'em a target.
Так не надо подставляться.
And I'm full with thirst and the temptations of the Tropics and have a great need to ease'em.
И я полна тропической жажды и страсти. Не могу дождаться, чтобы выплеснуть их.
Get'em out of here.
Пусть проваливают отсюда.
You're gonna pin the blame for the insurance claim that we conspired to deny for them, a loss of 30 million that hit'em hard, on the back of Douglas Jones.
Ты возложишь вину за страховой иск, который мы договорились для них отклонить, потерю 30 миллионов долларов, серьезную для них, на Дугласа Джонса.
Smoke'em if you got'em.
Курите, раз так.
Lots of people saw'em.
Их много народу видело.
Em, are you crying?
Эм, ты плачешь?
Em, today you do.
Эм, сегодня нужны.
Nobody reads'em, okay?
Их никто не читает, понимаешь?
Just get'em out of there.
Просто убери их.
Get'em out of there!
Подвинь!
Knock'em dead.
Порази их насмерть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]