English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hey kid

Hey kid Çeviri Rusça

1,155 parallel translation
Hey kid, come here!
Эй, пацан, иди сюда!
Hey kid!
Эй, парень!
- Hey kid!
- Эй, парень!
Hey kid, get lost.
Мальчик, заблудился.
Hey, Superboy, what'd ya say, kid?
Ну, что, супермальчик, что расскажешь?
Hey, kid, you want a stick of gum?
- Жвачку хотите?
- Hey, kid.
- Привет, пацан.
- Hey, look, I know how tough it is when you're a kid and you find out your dad's not as great as you thought.
- Эй, слушай, я знаю, как это трудно когда ты ребёнок и выясняешь, что твой папа не такой крутой, как ты думал.
Hey, lzzy, this kid says he can lift more than you can.
Привет, Иззи. Этот парнишка говорит, что может поднять больший вес, чем ты.
Hey, your kid's pretty funny, Morty.
Твой пацан забавный, Moрти.
Hey! The little kid with the spaghetti on his head.
Эй, малыш со спагетти на голове!
Hey, Kid, give us a good tarantella
Эй, парень, сыграй нам веселую тарантеллу!
Hey, kid.
Эй, мальчик.
Hey, some little fat kid saved us!
Эй, нас спас какой-то жирный пацанёнок! Эй, мужики!
Hey, come on... The kid can write his own ticket.
И за это его лишили повышенной стипендии.
Hey. It's the Quiz Kid, Donnie Smith.
Да это же "Всезнайка" Донни Смит!
Hey, kid, what polluted my water?
Пацан, ты куда воду льёшь?
Hey, kid.
Эй, пацан.
Hey, you know who I loved when I was a kid?
Эй, знаете, кого я любил, когда был маленьким?
Hey, kid.
Эй, малыш.
HEY, IF I OWNED YOUR STORE, I CAUGHT SOME LITTLE KID SHOPLIFTING, I'D JUST TAKE HIM OUT BACK,
Если бы я был в вашем магазине, и поймал магазинного вора... я бы вывел его наружу, и разобрался с ним.
HEY, KID!
Ты с ума сошел?
HEY, KID, WHAT THE HELL ARE YOU EATING?
Эй, девочка, что за фигню ты ешь?
Hey, that's the kid in the picture.
- Эй, это тот ребенок, с фотографии.
Hey, the kid can always go to city college.
Этот парень всегда может пойти в училище.
Hey, kid.
Пpивeт, мaлыш.
Hey mom, take the kid to the other room.
Мам, отведи пацана в комнату.
Hey, kid.
- Девочка...
Hey, kid, what are you doing here?
Эй, парень, а тебе что надо?
Hey, kid!
Эй, малыш!
Hey kid! What are you doing here?
Эй, парень!
- Hey, kid!
- Эй, парень!
- Hey, kid...
- Эй, пацан...
Hey. How you doing, kid?
Привет, как поживаешь, малыш?
Hey, do you know which kid is Todd Feeney?
Эй, знаешь, кто тут Тодд Фини?
Hey, kid!
Эй, парень!
Hey, where's that kid?
- А где этот паренек?
Hey, man, I don't think you should kick Hyde out, because he's a good kid.
Эй, чувак, я не думаю, что тебе стоит выгонять Хайда, потому что он хороший парень.
- Hey, kid.
- Привет, малышка.
Hey, kid, what's your name again?
Эй, парень, как тебя зовут-то?
Hey, bigmouth, give the kid a Hershey bar.
Эй, жмот! Дай малышу батончик "Херши"!
Hey, kid.
Эй.
Kid. Hey.
Парень, рад тебя видеть.
- Hey, kid.
— Эй, парень.
Hey, kid.
Эй, парень.
Hey, what happened to the kid over here?
Эй, что случилось с этим ребенком?
- Hey, kid! - Yeah.
- Сынок.
Hey, that's life, kid.
Да, такова жизнь, дорогая.
Hey, kid.
Ей парень.
Hey, kid.
Эй, дитя.
Hey, weird kid.
Эй, странный ребёнок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]