English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / His best friend

His best friend Çeviri Rusça

657 parallel translation
A man doesn't have to thank his best friend.
Ведь для этого и существуют лучшие друзья.
I'm his best friend.
Я его лучший друг.
You're his best friend. You have to save him.
Вы его друг, спасите его.
We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend.
Мы расстались сто лет назад, а я обручена с его лучшим другом.
It's a story about a man who hunted down a sheriff who was victimizing his best friend. - Seems exciting.
Эта история человека, который наказывает шерифа, преследующего его лучшего друга.
I was his best friend.
Я был его лучшим другом.
He's an English lord... who has stolen the wife of his best friend and now they're both in hiding here.
Что он английский лорд... который украл жену своего лучшего друга, и теперь они здесь скрываются.
"To my best friend Capulina," "from his best friend and admirer," "Santo, the Man in the Silver Mask."
Моему лучшему другу, Капулине от его лучшего друга и обожателя Санто, Человека в серебряной маске.
Don't you think he'd be happy to hear his best friend's voice?
Вам не кажется, что он бы обрадовался, услышав своего лучшего друга.
He listens to you. You're his best friend.
Тебя он послушает, ты его лучший друг.
His best friend is a bear called Winnie the Pooh, or "Pooh" for short.
Его лучшим другом был медвежонок по имени Винни или просто "Винни".
He must learn to like it, it's his best friend.
Это очень важно. Это его лучший друг.
My honorable father and his best friend.
Мой достопочтенный отец и его ещё более достопочтенный кум.
I was his best friend.
- Я бь? л его лучшим другом.
You're his best friend.
Ты его лучший друг.
- Wasn't she his best friend?
- Не была его подругой?
Roger had me sleep with his best friend.
- Роджер попросил меня переспать с его лучшим другом.
Jim told me a lot of you, says you're his best friend, right?
Джим много рассказывал о тебе. Говорит, ты его лучший друг. Правда?
Well you're his best friend.
Ты же его лучший друг.
You're his best friend.
Вы его лучший друг.
- His best friend was blown apart.
Держи, сынок.
Unfourtunately, he can`t seem to hear the voice of his best friend. He`s just a machine here to kill you. Ken, come to your senses!
побереги силы, парень тебе предстоит выложиться на поле сражения а твое уничтожение - цель всей его жизни ни за что!
Even his best friend won't have anything to do with him.
Даже его лучший друг, которому сто пятьдесят, отказывается иметь с ним дело.
I mean, he had me, Nicky Santoro, his best friend, watching his ass... and he had, Ginger, the woman he loved, on his arm.
Я имею ввиду, у него был я, Никки Санторо, его лучший друг, присматривающий за его задницей... и у него была Джинжер, женщина, которую он любил.
That's my brother... and his best friend, Blacky.
Это мой брат... и его лучший друг, Чёрный.
Here ends the tradition in which the friend kills his best friend.
Давай нарушим тот обычай, когда кум убивает кума.
Caesar couldn't conceive that his best friend would plot to kill him.
Лучший друг Цезаря строит заговор, чтобы убить его.
I am his confidant... and his best friend.
Я ведь не только его конфидент... но и лучший друг.
l`m in front of Sam Baily`s house, and l`m joined by his best friend Travis Bartholomew.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Named after a saint who betrayed his best friend.
Назван в честь святого, который предал своего лучшего друга.
And you're his best friend.
А ты его лучший друг?
He made up with his best friend, dumped his girlfriend, braved a tax inspector!
Он помирился со своим лучшим другом, бросил любовницу Смело отшил налогового инспектора.
The devoted doctor Lesenn is the youngest islanders'best friend, despite his 67 years.
Доктор Лезенн, несмотря на свои 67 лет, дружил с самыми молодыми островитянами.
Well, I guess a man's best friend is his mother.
Что ж, лучший друг мужчины - это его мать.
Well, a boy's best friend is his mother.
Лучший друг парня, - это его мама.
That one and his friend Duke their pas got some of the best farmland around here.
А вот этот и его друг Дюк у их родни одни из лучших фермерских участков в округе.
Winnie-the-Pooh went to see his best friend, the Piglet who lived in a house under a sign "Trespassers W"
Итак, Винни Пух отправился к своему лучшему другу поросёнку Пятачку, который жил в домике с надписью "Посторонним В". А кто такой был Посторонним В. - об этом не знал даже сам Пятачок.
His best friend dies, so he sings.
Лучший друг умер, а он поёт.
You remember the drive-in the other night? The movie with the duel, the guy's best friend went with him as his lieutenant, his second?
Помнишь, когда-то, мы были в кино... в том, где была дуэль и лучший друг того чувака пошёл с ним... и он был как его дублёр, понимаешь?
The handwriting gave evidence of nervous agitation. The writer spoke of acute bodily illness, of a mental disorder which oppressed him and of an earnest desire to see me as his best, and indeed his only, personal friend.
Ашер писал о жестоком телесном недуге... о гнетущем душевном расстройстве... о том, как он жаждет повидаться со своим лучшим и, в сущности, единственным другом.
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. I would have thought you would be the best person to answer that.
Будучи его поверенным, стряпчим, нотариусом и даже другом, а также близким, хотя и недостаточно близким, доверенным его супруги, вы лучше других можете ответить на этот вопрос.
And he has done his best for our friend.
И он, как мог, пытался помочь нашему другу.
Every Good Guy has a name all his own... so he can be your very own best friend.
У каждoгo Мoлoдца еcть coбственнoе имя... и oн мoжет cтать твoим coбcтвенным лyчшим дрyгoм.
How can that happen? You are his best friend.
Он же твой лучший друг.
He said you're his best friend.
Он сказал, ты его лучший друг.
- But treason... plus the murder of his own best friend?
Но измена... плюс убийство его самого лучшего друга?
Unless what? Unless John McClane and his new best friend complete the tasks I set them.
Если Джон МакЛейн и его новый друг не выПолнят Поставленное задание.
His best friend.
Лучший друг.
You've never held your best friend's head in your lap... and watch him gasp his last breath lookin'to you for help.
Ты никогда не держал голову лучшего друга на колене, наблюдая его последний вздох.
My friend says it's the best food he's ever eaten in his whole life.
Мой друг сказал, что это лучшее, что он съел в своей жизни.
NOW SUDDENLY YOU'RE HIS BEST FRIEND?
Теперь вдруг ты его лучший друг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]