Is she Çeviri Rusça
60,922 parallel translation
- How much is she costing you?
- И во сколько она тебе обошлась?
Who is she?
Кто она?
Where is she, Kevin?
Где она, Кевин?
Where is she?
Где она?
Where is she?
- Где она?
Where is she staying?
Где она остановилась?
Who is she?
- Кто она?
How much trouble is she in, Larry?
У неё серьёзные проблемы, Ларри?
So where is she?
Так где она?
Is she questioning Attar's lawyer Emma Banville?
Она допрашивает его адвоката Эмму Бэнвилл?
Where is she going?
Куда она пошла?
Where is she?
Где она.
- Is she yours?
- Она ваша?
- Kenny, here she is.
- Кенни, она приехала.
In yet more trouble for Banville, it is now being alleged that she may have leaked photographs of murdered schoolgirl Linda Simms.
Для Бэнвилл положение осложняется тем, что предполагается, что, возможно, она выдала прессе фотографии убитой школьницы Линды Симмс. "
She'll prove Pullings is lying.
Она докажет, что Пуллингс врёт.
You know this is hearsay, don't you? "He said, she said" 13 years ago.
Вы знаете, что это слухи. "Он сказал, она сказала" 13-летней давности.
Because your lawyer is asking the courts if she can dig up her body.
Потому что ваш адвокат просит суд разрешить выкопать её тело.
Where is the SIM card she gave you?
- Где СИМ-карта, которую она дала вам?
She is on the list of conference attendees, but as of 30 minutes ago, she hadn't checked in.
Она в списке участников конференции, но 30 минут назад она ещё не регистрировалась.
I know you know exactly who she is.
Я знаю, что вы точно знаете, кто она.
You know where she is?
- Ты знаешь, где она?
She already lied to a federal officer, which is a felony.
Она уже солгала федеральному офицеру, что есть тяжкое преступление.
She's not answering her phone and the hotel doesn't know where she is.
Она не отвечает на звонки, и в отеле не знают, где она.
But what they say is now she's the one who's running the risk.
А я вам скажу, что сказали они - теперь Эмма сильно рискует. "
Do you know where she is?
Вы знаете, где она?
Even so, she is not the monster you made her out to be.
- Тем не менее, она не чудовище, которое ты из неё делаешь.
To honestly believe one's own wife is so without reason that she must be shocked into accepting a divorce?
Свято считать свою жену настолько мягкотелой, и думать, что принятие развода её ужасает.
I'd say, as a prosecutor on the case, she is uniquely qualified to provide testimony as a material witness.
Я бы даже добавил, что в данном деле она, как один из обвинителей, является крайне важным свидетелем.
Is what she said true? Your Honor, it is...
Она говорит правду?
She's probably wondering where Tariq is.
Она, наверное, ищет Тарика.
She is beautiful.
- Так и есть.
You were right. She is an alien from outer space.
- ( девочка2 ) Ты права, она пришелец из космоса.
She is not credible.
Ей нельзя верить.
She is guilty!
Она виновна!
- She is a liar.
- ( уиджи ) Она лгунья.
She think her mama is here.
Она думает, что там её мама.
What she needs is her old routine back.
Ей нужно вернуться обратно к своей обычной рутине.
Problem is, they sent us this negotiator, but she don't believe us.
Проблема в том, что они послали посредника, которая не верит нам.
That Fig, she is a grade A, locally-sourced megabitch.
Фиг первоклассная сучка.
And, yes, she is withholding, and not the archetypical mother you spent your whole life wishing you had.
И, да, она сдержанная, и не такая типичная мать, которую вы всегда хотели.
She is not wrong.
Она не врет.
- Of course she is, honey.
- Конечно, милая.
Point is, she's all right and you don't have to worry about her.
Дело в том, что с ней все в порядке и тебе не нужно волноваться за нее.
Okay, she is not sick.
Она не больна.
She is wonderful and beautiful and unique and just because her brain doesn't think like everybody else's around here, doesn't mean we should stuff her full of pills.
Она прекрасна, красива и уникальна, И просто потому что ее мозг думает не так, как у других здесь, Не значит, что мы должны пичкать ее таблетками.
And she is marrying the landscape architect.
А она выходит замуж за ландшафтного архитектора.
Crazy is scary when she crazy-crazy.
Она страшная, когда чересчур сумасшедшая.
But it turns out that she is an infiltrator.
Но оказывается, она наш противник.
Which is why she has not one, but 12 pregnancy tests all lit up like Christmas trees.
Именно поэтому у нее не один, А целых 12 тестов на беременность, которые светятся как рождественская елка.
You know... all her life, all she has ever wanted is for somebody to reassure her that she is worthy of love.
Знаешь... всю свою жизнь, все что она хотела Это кого-то, кто убедил бы ее, что она достойна любви.
is she beautiful 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she around 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she around 26