English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Is she your girlfriend

Is she your girlfriend Çeviri Rusça

84 parallel translation
Is she your girlfriend? That's perfect.
Ваша подружка?
Is she your girlfriend?
Она твоя подружка?
- Is she your girlfriend?
- Это твоя подруга. - Нет.
- Is she your girlfriend?
- Она ваша подружка?
Is she your girlfriend?
она твоя девушка?
Is she your girlfriend?
Это твоя подружка?
Is she your girlfriend or not?
Так она подруга или не подруга?
Is she your girlfriend?
- Девчонка твоя?
is she your girlfriend?
Она твоя подружка?
Is she your girlfriend?
Она твоя девушка?
Well, is she your girlfriend or not?
Ну, она твоя девушка или нет?
Is she your girlfriend?
- Это твоя девушка?
Is she your girlfriend?
Скажи, это твоя подруга?
Is she your girlfriend, or summat?
Она твоя девушка или что-то типа того?
She takes a good picture. Is she your girlfriend?
Я пpaвдa нe xoчy тpaxaтьcя c тoбoй, в любoм cлyчae.
- Is she your girlfriend?
Твоя подружка?
Is she your girlfriend?
Она ваша подруга?
And Becca, is she your... is she your girlfriend?
А Бекка... Она твоя... Она твоя девушка?
is she your girlfriend?
ls она ваша подруга?
Is she your girlfriend, daddy?
Пап, это твоя девушка?
The madam who just went, is she your girlfriend?
Мадам, которая только что прошла, Ваша подружка?
- Is she your daddy's girlfriend?
- Она папина подруга?
Is she our navigator or your girlfriend?
Она - наш штурман или твоя подружка?
Did you ever want to ask your girlfriend questions but you couldn't, because she is your girlfriend?
Бывает у вас, что хочешь задать девушке вопрос, но не можешь, потому что она - твоя девушка? Нет.
Is she your girlfriend?
- Это твоя подружка?
She is your girlfriend.
Она же твоя девушка.
Listen, I just wanted to say that I am really, really sorry about all this. Your girlfriend says she doesn't know where my plane is.
Я хочу сказать, что мне очень жаль, что так вышло, но твоя подружка говорит, что не знает, где мой самолет.
She's not your girlfriend, is she?
Она ведь не твоя подружка?
Is she your girlfriend?
- Она твоя девушка?
Oppa, is she really your girlfriend?
Оппа, она твоя девушка?
You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so?
Знаешь, как бывает, когда ты с подружкой, на небе полная луна и ты точно знаешь : она хочет, чтобы ты её поцеловал, хоть и не говорит этого?
WHAT IS SHE, YOUR NEW GIRLFRIEND OR SOMETHING?
Кто она? твоя новая подружка или что-то в этом роде?
what is she, your new girlfriend or something?
- Она что, твоя новая подружка или что-то в этом роде?
This is England and so... it sounds to me like she's not your girlfriend.
Это Англия, и по-моему она все же не твоя девушка
Is she your younger sister? Girlfriend?
Она ваша сестра или подружка?
She's not your girlfriend, is she?
Не твоя же девушка, правда?
well, we've heard that she's... kenny... your girlfriend is a notorious whore.
Ну... мы слышали, что она... Кенни! Твоя подружка - знатная потаскуха.
So, your girlfriend's name is Vivian, she studies design, and you met her last summer in Dayton.
Так, твою девушку зовут Вивиан, она учится на дизайнера, и ты встретил ее прошлым летом в Дейтоне.
She is your girlfriend, isn't she?
- Она твоя девушка?
Your girlfriend was murdered, and all you can say is she was fine?
Эта девочка была красивой. твою девушку убили, а всё, что ты можешь сказать :
To a lot of you she may just be the person who brings you your fax confirmations, but to me, she is my girlfriend...
Для большинства она лишь та, кто приносит вам подтверждения факсов. Но для меня она моя девушка.
I mean, she is your girlfriend.
Она твоя девушка.
He is your ex-boyfriend, and she is his new girlfriend.
Он - твой бывший парень, а она - его новая подружка.
She's not your future girlfriend, but she is my current friend, and if you come here, you're going to have to make some friends of your own.
Она - не твоя будущая подружка, но она - моя нынешняя подруга, и если ты будешь ходить сюда, тебе надо завести своих собственных друзей.
Your girlfriend has about five minutes before she bleeds out on that table, and there is nothing, nothing, that we can do here to change that.
Мы ничем не можем помочь. Ни чем! Здесь не можем!
What is she, your girlfriend or something?
Это типа твоя девушка, что ли?
Is she your girlfriend?
Твоя девушка?
Is she your girlfriend?
Это твоя девушка7
What puzzles me is how your unemployed-actress / unemployed-model girlfriend can afford the crap she's pushing on unsuspecting teens.
Что озадачивает меня, так это то, как твоя девушка безработная актриса / безработная модель может позволить себе дерьмо, которое она вываливает на ничего не подозревающих подростков.
How's your girlfriend or fiancee or whatever she is...
Что твоя невеста, или девушка, или кем бы она не была...
Is she still your girlfriend?
Она всё ещё твоя девушка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]