Is this your car Çeviri Rusça
197 parallel translation
Is this your car?
А разве это Ваша машина?
- Is this your car?
Чья это машина? Ваша?
Is this your car? You can go.
Можете ехать если найдете место.
- Is this your car?
- Это ваша машина? - Да.
Is this your car?
Это ваша машина?
is this your car, sir?
Ёто ваш автомобиль, сэр?
Yeah, is this your car?
Это твоя тачка?
- Is this your car?
- Это твой автомобиль?
the section, I think to be afraid is you did not see there 100,000 USD front you have already died bother once, is this your car?
Твоя карьера окончилась, когда погибла та маленькая девочка. Извини, Кай.
Is this your car?
А это ваша машина?
Is this your car?
Это твоя машина?
Is this your car? Mine?
Это ваша машина?
Uh, is this your car?
Это твоя машина?
- Is this your car?
- Это ваша машина?
Is this your car?
А это твоя?
- Is this your car?
Это ваша машина? Вы пьяны?
- Is this your car? - Yeah, it's my car!
- Ваша машина?
Excuse me. Is this your car?
Простите, это ваша машина?
Is this your car, Ryan? Well, sir, I don't...
Твоя машина, Райан?
- Are you sure this is your car?
- Машина точно ваша?
- You mean this is your car?
- Хотите сказать, что эта машина - Ваша?
Your aunt left her purse in my car. This lovable little waif unselfishly returns it and is accused of being a thief.
Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
This is precisely the way to explain the wish to have your own car.
Именно этим объясняется желание иметь собственный автомобиль.
Your this car is 72 constructions of a of snow of?
Это ты - тот парень, который выиграл гонку в Дарлингтоне?
First what to have an accident is your car we think you are the first to enter the hospital how, the is in that car this, exactly and what is the row?
Всё началось с красного "понтиака". Мы думали, там вы. В той машине были Линда и Зиппо.
If your brother loves this car so much, why is he selling it?
Раз ваш брат так любит эту машину, почему он её продаёт?
Yeah, you'd better. Because your studio, for example, new car, lots of dresses this place isn't gonna pay for all of that, is it? - No.
Значит аппартаменты, машины, девочек ты имеешь не за счёт этого клуба.
Look at your car. This is my card.
Посмотрите на вашу машину, держите, вот моя визитная карточка.
I'm sorry, this is not your car.
Я прошу прощения, но это не Ваша машина.
- This is your car, isn't it?
Эй Винсент, это ведь твоя машина? Да.
This is your car?
Это ваша? Извините.
This car is older than you and your jaibait boyfriend here combined
Эта машина старше, тебя и твоего смазливенького пацана, причём вместе взятых.
I have given this matter some serious consideration, and I've decided that what's best for the city and possibly yourself, is for you to keep your car in a garage that is conveniently located next to your home.
Я самым серьезным образом обдумала это дело, и я решила, что будет лучше для города и, возможно, для вас, держать ваш автомобиль на стоянке, которая удобно расположена рядом с вашим домом.
Afford it you will, Mr. Newman or this court will see that your car is impounded and sold at auction.
Придется, мистер Ньюман или суд признает машину конфискованной и продаст ее с аукциона.
This is your car?
Это ваша машина?
Is this your car?
- Тачка ваша?
is this your homework, Larry? is that your car out front?
" во € машина перед домом стоит?
I need you to get up here and pretend this is your car.
Мне нужно, чтобы ты подошёл и сделал вид, что это твоя машина.
Listen, Dick, I'm sorry to bother you like this but, uh uh, your-your-your car is gonna have to be moved.
Слушай, Дик, Извини, я не хочу тебя напрягать, но ты, ты, ты отогнал бы машину, а? !
- This is your car.
- Это твоя машина.
But the bad news is not only did Officer Boyer send your car to the impound he tagged it for auction and it was sold this afternoon.
Но плохая новость в том, что офицер Бойер отправил её в отстойник, и мы её продали с аукциона сегодня днем.
Based on this ancient "read me" file... ... your only hope is to destroy the first were-car.
Согласно этому древнему "Readme" файлу... твоё единственное спасение - уничтожить первую машину-оборотня.
- This is your car.
- Твоя машина.
This is your basic layout of the car.
Это первоначальный вид машины.
This is your father's car.
- Это машина твоего отца.
So this is your new car?
Ага, это - твой новый авто?
- This is your car?
- Это твоя?
This is your key and your car is in the parking lot.
Ваша машина стоит на парковке, вот ключи.
This thing is worth more than your car.
Да он стоит больше вашей машины.
Got you covered, Mr. D. Your car is right this way.
Охрана на местах, мистер Ди. Машина у подъезда.
Is this your DAF outside? - Is that your car?
Это твой DAF там снаружи?
is this your card 32
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your son 27
is this your husband 19
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your son 27
is this your husband 19
is this for me 51
is this a 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this an intervention 19
is this the 46
is this a 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this an intervention 19
is this the 46