English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Item one

Item one Çeviri Rusça

235 parallel translation
Item one : "A cheery disposition."
Пункт первый : "Добры".
Item one? Item two?
Пункт первый, второй, третий.
Just an hour till I go on the air and not one single juicy item.
Уже час как патрулируем и ни одного смачного происшествия.
" One item on your list intrigues me :
! Только один пункт :
That sort of reputation might be good business bringing high-priced jobs and making it easier to deal with the enemy but a lot more money would have been one more item on your side of the scales.
Такая репутация мне необходима для более успешного бизнеса, получения высокооплачиваемой работы, и легкого сближения с врагами. Хотя, денег от этого у меня больше не становится, но есть понятие "честь".
Just one item, sir.
Один ящик.
One critical item of information that has never been incorporated into the memory banks of any Earth ship.
Эту исключительную информацию никогда не включали в банки памяти ни одного из земных кораблей.
Both Nancy and Crater went out of their way to mention one item they needed.
Нэнси и Крейтер из кожи вон лезли, чтобы напомнить нам об одной вещи.
And there's one last item. immortality.
И пoслeднee. Бeccмepтиe.
It should be a product in Showa 22nd year. And one more item, Yaso Saijio's collected poems, same as the straw hat, it was produced in Showa 22nd year.
она изготовлена в 22-й год Сёва ( 1947 ) выпущен в 22-м году Сёва ( 1947 )
THERE'S JUST ONE OTHER ITEM.
Ещё одно.
Just one item.
Только одна вещь.
There's one more item you have to turn over if you want this woman to live.
Хорошо, старик. А теперь отдай мне это, если хочешь, чтобы твоя жена осталась в живых.
You're my number-one Christmas gift item.
Мой лучший рождественский подарок.
Which one's the mouse?
[Skipped item nr. 303]
- It was another one of my harebrained schemes. - Dad!
[Skipped item nr. 149]
But you can't stop at one. You wanna drink another woman.
[Skipped item nr. 229]
Dear Lord, thank you For Ziggy comics, little baby ducks... and Sweatin'to the Oldies, volumes one, two and four.
[Skipped item nr. 227] и тома 1, 2 и 4 книги "Работая на родителей".
And I don't like this urine sample one bit.
[Skipped item nr. 106]
And a one, and a two, and a three- -
[Skipped item nr. 320]
Give me one of those! Wait a minute. There's nothing in here about the Be Sharps!
[Skipped item nr. 328]
No one will be spared! No one! A chilling vision of things to come.
[Skipped item nr. 292] ужасная картина грядущего.
All right, Homer, you can have the dental plan... on one condition- - you must resign as head of the union.
Хорошо! Вы получите зубоврачебную страховку. [Skipped item nr. 312]
[Grunts] How come no one else's chair is doing this?
[Skipped item nr. 165]
Now hold on just one minute.
[Skipped item nr. 79]
Fine! Should we take one car, or should I follow you?
[Skipped item nr. 286]
What? You give me one good reason!
[Skipped item nr. 337]
[Chuckling] Let's go visit the optometrist. Your son has a temporary condition called "lazy eye"... where one eye is weaker than the other.
[Skipped item nr. 66] у вашего сына временное заболевание "амблиопия", когда один глаз видит хуже другого.
- Well, no one else seems to share the same spirit of camaraderie.
- Вы уверены, сэр? [Skipped item nr. 230]
The first one to whack it, gets a free Squishy.
[Skipped item nr. 231]
Oh, I heard about this. This is the one where Scratchy finally gets Itchy.
[Skipped item nr. 285]
Ah, beer, my one weakness. My Achilles'heel, if you will.
[Skipped item nr. 40]
There is one item of G.I. Gear that can be the difference between life and death...
Есть одна вещь из обмундирования солдата, которая означает разницу между жизнью и смертью.
This is a one-of-a-kind item.
Это штучный товар.
- I'll go find a spherical one.
[Skipped item nr. 17]
I'll sell you this one. It's almost full.
[Skipped item nr. 212]
I'm one of your nephews you don't see very often, uh, Bart-Bart. Hey, McBain, I'm a big fan, but your last movie really sucked.
[Skipped item nr. 96]
The trick is to find one item, one detail... and focus on it until it's an exhausted possibility.
Вся хитрость в том чтобы найти один пункт, одну деталь... и сконцентрироваться на ней пока она не окажется единственно возможной.
One item in particular has caught my eye.
И в частности, один лот привлёк моё внимание.
One side, desperate to protect whatever this item is, and the other side ready to stop at nothing to obtain it.
Одна сторона, отчаянно защищающая этот предмет, чем бы он ни был, и другая сторона, готовая ни перед чем не останавливаться, чтобы пролучить это
We're coming up on just one minute and 30 seconds left to order this one-of-a-kind collector's item.
У вac ocтaлocь вceгo пoлтopы минуты чтoбы зaкaзaть этoт yникaльный кoллeкциoнный экзeмпляp.
Thank you, for joining us for this momentous occasion the auction of our one item,
Спасибо, дамы и господа, за то что все вы собрались на этот аукцион.
There's one more item on our "to do" list.
И ещё...
If you get five points, you get to make someone take off one item of clothing.
Получи 5 баллов, у тебя есть право лишить кого-то одного предмета одежды.
One other item, sir.
Еще один вопрос, сэр.
That leaves just one item- - Seven of Nine's alcove.
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти.
One egg for every item on the list.
По одному яйцу за каждый пункт списка.
- Could you please read line item number one on that page? - Of course.
Конечно.
Anyway, one last item of business before we go.
В любом случае, последний пункт плана, пока мы не ушли.
A farmer - not pictured - has a chicken, a bag of grain and a fox, and he needs to get them across the river, but - and here's the rub - his boat is only big enough to take one item at a time.
У фермера - его нет на картинке - есть курица, мешок зерна и лиса и ему нужно переправить их через реку, но - тут-то и проблема - его лодка по размерам позволяет взять за один раз только что-то одно.
THERE'S ONE VALUABLE ITEM THAT'S MISSING
О да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]