One month later Çeviri Rusça
44 parallel translation
One month later...
"Через месяц"...
But, one month later, that boy was caught at the races.
А спустя месяц того же юношу взяли на скачках.
Mr. Sweet confessed one month later.
Мистер Смит признал ее месяц спустя.
MULHOUSE ( one month later )
МИЛУЗА ( месяц спустя )
"One month later"
МЕСЯЦ СПУСТЯ
One Month Later
Месяц спустя
And then, one month later, the first laugh appeared.
Наконец, спустя месяц, на 32-й день, она впервые засмеялась.
One month later.
Один месяц спустя.
One month later she received a one-day visa.
Месяц спустя она получила однодневную визу.
The ruling Liberal Democratic Party used police forces to expel any opposition forcing through a Security Treaty with the US, Then Prime Minister Nobosuke Kishi quit one month later.
Правящая либерательно-демократическая партия использовала полицию, чтобы исключить возможность продавливания оппозицией отказа от договора безопасности с США ( прим. - договор означал возможность США размещать военные базы = поддержку войны со Вьетнамом ), спустя месяц премьер-министр
One month later, based on the opinion of RLF leader Kawashima, the name is changed to United Red Army ( URA ).
Месяц спустя, согласившись с мнением лидера RLF Кавасимы, партийцы изменили название на Объединенную Красную Армию ( URA ). [в переводе разницы нет]
ONE MONTH LATER
СПУСТЯ МЕСЯЦ
One month later, I had stolen over 500 cars.
В тот день я узнал как легко можно завести машину без ключа.
One month later,
Месяц спустя,
ONE MONTH LATER
ОДИН МЕСЯЦ СПУСТЯ
Then exactly one month later, c. h. p. Officer rance howard was shot dead with the same handgun.
Ровно через месяц из того же пистолета застрелили офицера дорожного патруля Ранса Ховарда.
But still one month later, my kids got to watch guys pissing in the alley and strawberries turning tricks.
Но месяц спустя мои дети видят, как эти парни ссут в переулке и водят к себе проституток.
They'll fire me one month later.
Через месяц они меня снова уволят.
COAST OF STYRIA ONE MONTH LATER
Побережье Штирии Месяц спустя
Interior, hotel room, one month later.
Гостиничный номер, месяц спустя
Why? I was supposed to come one month later. But I came early.
Я же вернулась раньше на целый месяц.
"One month later"
"Месяц спустя"
One month later.
Месяц спустя
He was ordered to report to prison one month later, but he never made it.
Он должен был быть перевезен в тюрьму через месяц, но этого так и не произошло.
I mean, don't you think it's strange that Claudia starts having childhood memories of someone trying to kill her, and then, one month later, she's dead?
Ты не думаешь - что это странно, что сначала у Клаудии возникают детские воспоминания о ком-то, кто пытался убить ее, и затем, через месяц, ее убивают?
The old couple thus departed, one month later,
Пожилая чета отбыла, а месяцем позднее
Paris one month later
Париж. Месяц спустя.
He bought a policy from a triathlete, peak of health, who died one month later... hit and run, never solved.
Он приобрел полис у триатлониста в расцвете сил, который умер спустя месяц.... его сбил неизвестный водитель, дело так и не было раскрыто.
One month later, postal inspectors at the Canadian border seized a package of fake IDs with Ross'image that were en route to his home address. Ross was visited at his apartment by several DHS agents.
Через месяц, почтовые инспекторы на канадской границе изъяли пакет поддельных документов с изображениями Росса, которые были отправлены на его домашний адрес.
It got a lot of press and everything, and then one month later, the girl recanted her story.
Куча прессы и всего такого, а месяц спустя та девушка отказалась от своих слов.
One month later was the great lower fork mine explosion.
Месяц спустя, в главной шахте случился взрыв.
He met my step-mother one month later - - Elena.
А месяц спустя он встретил мою мачеху...
And one month later, I got a letter from the insurance company saying Shannon lied on her application.
А спустя месяц, я получил письмо от страховой компании, в котором говорилось, что Шэннон солгала в своём заявлении.
ONE MONTH LATER
Месяц спустя
So this one has a crony at the hospital... who conveniently remembers... fifteen years later... where he was the very month he was raping me.
Так что у этого есть подружка в больнице,... которая якобы помнит через 15 лет, где он был именно в тот месяц, когда насиловал меня.
One month later
МЕСЯЦ СПУСТЯ
It was as if the lightest breath of wind one day could make the difference a month later between a snowstorm and a perfectly sunny day.
ѕолучалось, как будто малейшее дуновение ветра в один день могло привести мес € ц спуст € к таким различным результатам как снежна € вьюга или прекрасный солнечный день.
We adopted the dog, moved in together two weeks later and after one month he wanted to get married.
Мы оставили себе собаку, через 2 недели съехались и спустя месяц он захотел пожениться.
Uh, there was a savagely beaten store clerk outside Jamestown at the beginning of the month, and then another one 2 days later in Bowman, North Dakota.
Был жестоко избит продавец магазина на выезде из Джеймстауна в начале этого месяца, а затем еще один, два дня спустя в Боумане, в Северной Дакоте.
ONE MONTH LATER
МЕСЯЦ СПУСТЯ.
Then, a month later, their whole unit got busted in an IA investigation, and the only one left standing... was my dad.
Спустя месяц, всю группу прижала служба собственной безопасности и на свободе остался... только мой отец.
ONE MONTH LATER
Месяц спустя.
One month later,
Месяц спустя
He disappeared about a month later, and no one ever talked about it.
Месяцем позже он просто исчез и об этом больше никто не вспоминал.
one month 61
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
one moment please 57
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
one moment please 57
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one more to go 21
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more to go 21
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
one minute 770
one mississippi 37
one mistake 32
one million 61
one million dollars 24
one man 83
one male 24
one minute 770
one mississippi 37
one mistake 32
one million 61
one million dollars 24
one man 83
one male 24