English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ J ] / Just a sec

Just a sec Çeviri Rusça

724 parallel translation
Just a sec, we're coming!
- Минутку, мы сейчас!
Just a sec.
Хорошо. Минутку.
- Just a sec.
- Секунду.
- Just a sec, just a sec.
- Да-да, я сейчас.
- Just a sec. - My key doesn't work.
Мой ключ не открывает.
- Just a sec. It's almost over.
Уже заканчиваю.
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec...
Он и Вик были в парке вместе, я отвернулся всего на секунду...
- He's been waiting for 2 hours... - Just a sec.
- Неудобно, меня второй час...
- Just a sec. You have to step into line and you have to cooperate.
Должен соблюдать правила и должен сотрудничать.
- Just a sec...
Подожди минутку.
- Wait just a sec.
- Я вернусь через секунду, подожди.
Just a sec, Daddy, I'll be right in, OK?
Секундочку, папа, я сейчас, хорошо?
Just a sec.
Секундочку.
- Ms. Han, just a sec!
подождите!
Just a sec.
Одну минуту...
- Just a sec!
- Секундочку!
Ivana Tinkle. just a sec.
[Skipped item nr. 342]
Just a sec.
4 - 4 - 4 - 4
- Just a sec, honey, I'm with Lucie.
- Милый, я говорю с Люси.
Hold on just a sec.
Погоди минутку.
Let me talk to you for just a sec.
Давай поговорим с тобой.
Just a sec!
Минуточку!
Just a sec.
- Ладно.
- Just a sec.
- Секундочку.
Yah, yah, just a sec.
Да-да, минутку.
Just a sec.
Щаз открою.
Just a sec, Dad.
Секунду, пап.
Okay, just a sec.
Ладно, секунду.
- Yeah. Just a sec.
Подожди секунду.
Mom, can you wait just a sec, please?
Мам, подожди секунду, пожалуйста!
Just a sec.
Одну секунду.
Just a sec.
- Да, уже.
Just a sec.
Секунду.
I'll just be a sec.
Я сейчас вернусь.
Just wait a sec!
Ладно.
- Just a sec.
Секунду, секунду...
Alright, just give me a sec, okay?
Отлично. Подождите секундочку, хорошо?
I've just dropped by for a sec.
Я на момент.
Just wait here a sec.
Подождите здесь
Bring ya more coffee it'll just be a sec.
Принесу еще кофе
Mmm. Okay, just a sec. Put these on...
Так, минутку, надень это, чтобы не наследить
Maybe I should just step out of the room for a sec.
Может, я отсюда выйду на секундочку.
- It'll just take a sec.
- Это займет всего секундочку.
Could you just give me a sec, Matthew?
Я отойду на минутку.
Would you just hold that for a sec?
Подержите секунду.
Shy cheetah just moves in total nonchalance a sec or two in his sexy, slow strut.
А гепард кажется спокойным и равнодушным. Но одно движение, и он у цели.
Just for a sec, Paolo's on his way.
Только быстро, Паоло уже в пути.
Come on, just for a sec.
Совсем чуть чуть... - # How my heart is breaking #
Can you... can you just give me a sec?
Погоди... Дай мне минуту.
Just give me a sec.
Погодите секунду.
- Just give her a sec.
- Дай ей пару секунд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]