Lau Çeviri Rusça
162 parallel translation
She left with the Secretary of Lau.
Она ушла с секретарем Лау.
. I'm Andy Lau.
Я Энди Лау.
Main passage of Lau Fau Shan... had set up road blocks... to stop the illegal immigrants to enter the town That's the end of our News Update
Чтобы не дать им проникнуть в город,... силовым структурам Лау Фау Шан был отдан приказ перекрыть все дороги.
This morning the police has intercepted and seized a fishing boat near the Fan Lau at the Lantau Island
Сегодня утром полиция арестовала рыбацкое судно недалеко от Ван Лау на острове Лантау.
Grand Master Lau...
Великий Мастер Лау...
Doctor, I'm Lau Hak-ming's wife.
Доктор, я жена Питера Минга. Куда его увезли, скажите!
What's the room No. of Lau Hak-ming?
Где его койка?
Send a letter to Mr Lau for me
Отнеси это письмо господину Лау.
Mr Lau, a letter from Madam
Господин Лау, письмо от Госпожи.
I, Lau Hoi-sing loves to serve bitch
Я, Лау Хой-синг, люблю обхаживать сучек.
Honey, Mr Lau has come
Дорогой, господин Лау пришел.
Mr Lau, these are new arrivals, buy some
Господин Лау, это новые поступления, покупайте.
Lau Shek-tung, you lied to me...
Лау Шек-тунг, ты врал мне...
Brother, she has adultery with Lau Hoi-sing
Брат, у нее связь с Лау Хой-сингом.
The Magistrate Lau Shek-tung didn't give a fair trial
Судья Лау Шек-тунг не честно провел суд.
Lau told me, he said you are a scholar, even you are proved guilty, you won't die
Лау сказал мне, что ты студент, даже если тебя признают виновным, тебя не казнят.
Do you have adultery with Lau Hoi-sing?
У вас была связь с Лау Хой-сингом?
If you don't have adultery with Lau, why did you force Little Cabbage to marry Got?
Если у тебя не было связи с Лау, зачем ты тогда насильно женила Гота на Капустке?
Lau Hoi-sing, you have read this in Dr Yam's office, tell me
Лау Хой-синг, ты читал его в кабинете доктора Яма?
Mr Lau, no matter what you are, it's fair if you've committed crime
Господин Лау, кем бы вы ни были, это справедливо, если вы совершили преступление.
I have had adultery with Lau Hoi-sing
У меня была связь с Лау.
But it's Lau who wanted to kill Got
Но это Лау хотел убить Гота.
Lau Shek-tung dares harbour his son
Лау Шек-тунг посмел заняться покрывательством сына.
Lau and Jane murdered Got Siu-tai
Лау и Джейн убили Гот Шу-тая.
He looks like Andy Lau in "The Song of Exile"
Он выглядит как Энди Лау в "Песне изгнанника"
Superintendent Lau, Yoshinaga was found with concealed weapon.
Господин Лау, Йошинага содержится под стражей за хранение оружия.
She's playing mahjong with Mrs Lau.
Она играет в маджонг с миссис Лау.
I am Mr. Lau, your attorney
Я мистер Лау, ваш адвокат.
So you're not worried about me You are worried about yourself Inspector Lau
Значит, ты не беспокоишься обо мне, а только о себе, инспектор Лау.
Lau
Инспектор Лау.
At 4 : 38 pm we received Inspector Lau's report
В 4.38 мы получили сообщение инспектора Лау.
Who are you? Inspector Lau of OCTB
ОСТВ инспектор Лау.
Drop your weapon and let Inspector Lau go first
Брось оружие и отпусти инспектора Лау.
Andy Lau... or you grew taller
Энди Лау... Или тебя только чуть-чуть повыше.
The name is Lau.
Меня зовут Лао.
But you must call me Master Guru Lau.
Но ты зови меня Великий Наставник Лао.
Master Guru Lau?
Великий Наставник?
Help! Guru Lau!
Наставник Лао!
Master Guru Lau! Help!
Великий Наставник Лао!
If Jo Hani can do Andy Lau, I can do D.E.U.X.
Если Чу Хани может петь как Энди Лау, то я смогу танцевать как D.E.U.X..
Gordon Lau, Carol Ruth Silver.
Гордон Лоу, Карол Рут Сильвер.
And then this is Gordon Lau's office.
А здесь офис Гордона Лоу.
Supervisors Silver and Lau are asking you to vote to keep this Psychiatric Center in Dan's district.
Советники Силвер и Лоу просят тебя проголосовать за то, чтобы оставить Психиатрический центр в районе Дэна.
Lau, aye.
Лоу, да.
In China, Lau Security Investments stands for dynamic new growth.
В Китае, Lau Security Investments - синоним динамичного роста.
Well, Mr. Lau I speak for the rest of the board and Mr. Wayne, in expressing our own excitement.
Что ж, Мистер Лау от лица всех членов правления и от Мистера Уэйна лично, выражаю наш восторг.
Lau's company has grown by 8 percent annually like clockwork.
Компания Лау выросла в год на 8 процентов как по часам.
Lau's halfway to Hong Kong.
Лау на пол пути в Гонг Конг.
We need Lau back but the Chinese won't extradite a national under any circumstances.
Надо вернуть Лау но Китайцы не выдают своих ни при каких условиях.
Lau
- Лау.
Inspector Lau
Инспектор Лау.
laughs 7926
laura 1914
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
lauren 1053
laurel 815
laughed 16
laurent 169
laundry 108
laura 1914
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
lauren 1053
laurel 815
laughed 16
laurent 169
laundry 108
launch 75
laugh and cry 48
laurence 81
laughing at me 19
laure 143
laurie 637
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughter and applause 77
laugh and cry 48
laurence 81
laughing at me 19
laure 143
laurie 637
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughter and applause 77
laughs evilly 18
laughs nervously 47
laughter continues 19
laughs softly 38
launching 16
lauder 18
laurens 59
lautrec 27
laurin 16
lauryn 28
laughs nervously 47
laughter continues 19
laughs softly 38
launching 16
lauder 18
laurens 59
lautrec 27
laurin 16
lauryn 28