Let's see' em Çeviri Rusça
50 parallel translation
- Come on, let's see'em.
Давайте посмотрим. Мы хотим ножки!
Let's see what we get with two of'em.
Посмотрим, что нам дадут две.
Let's just keep'em where I can see'em, all right?
Держи руки на видном месте, ладно?
NOW LET'S SEE YOU SPREAD'EM.
Давай, напрягай мышцы. Живо!
- Let's see'em! - Not yet.
- Покажи нам туфли.
Let's see'em.
Покажи.
- It's going down. - Let's go. See what else they got on'em.
Обыщите, посмотрите, что еще у них есть.
Let's see if it pays off for'em.
Неужели сработает?
- Let's see what happens when we split'em up.
Посмотрим, что будет, если их разделить. Прекрати это!
Bring'em in. Let's see'em.
Приведите их, посмотрим.
Let's see'em.
Показывай.
I still got a few. Well, let's see'em then.
Дваи посмотрим на них.
Let's hope it's sooner than that before we see you up and at'em again, Sam.
Будем надеяться, что совсем скоро Мы увидим тебя снова на ногах и здоровым, Сэм.
Get alongside me, quick as you can. Yeah, now let's see'em overtake.
Езжай рядом со мной, по возможности быстрее.
– Let's see'em, buddy. Keep'em up.
- Покажи их приятель, подними их вверх.
Now let's see if you can save all of'em.
Теперь посмотрим, сможете ли вы спасти всех остальных.
Let's get out and poke'em where they're at, see what happens.
Давай пойдем и потыкаем в них палкой, увидим, что из этого выйдет.
Let's see'em.
Давайте посмотрим.
Let's see'em.
Покажи сиськи!
Let's see'em.
Открываем.
- Let's see'em.
- Сейчас узнаем.
Let's get the fragments over to Trace, see if we can get anything off of'em.
Давай отправим все фрагменты на проверку, посмотрим, что нам удастся найти.
Let's see'em.
Держите их.
All right, well, let's check'em out and see if one of them whammyed us into... Whammying each other.
Хорошо, давай их проверим и посмотрим - может один из них так нас заворожил, что... мы привораживали друг друга.
Let's go take a seat, keep your hands where we can see'em.
Идемте присядем, держите руки так, чтобы я их видел.
Let's see'em.
Сейчас посмотрим.
Let's see'em.
Давайте осмотрим их.
I call. Let's see'em.
- Давайте посмотрим.
No, no, no, no, let's see how long we can keep'em waiting.
Не-не-не. Посмотрим как долго он сможет ждать.
Let's see'em.
Давай взглянем.
Let's see'em!
Давайте сюда!
Let's get those hands where we can see'em.
Поднимите ваши руки, чтобы мы могли их видеть.
Okay, let's see'em.
- Хорошо, давайте взглянем на них
And, hey, Debbie, let's see'em.
Эй, Дебби, покажи всем.
Let's see'em.
Вскрываемся.
Come on, honey, let's see'em.
Давай, сладкая, покажи их.
Let's see'em!
Покажи нам их!
- Let's see'em.
- Посмотрим?
Let's focus-group the siblings, see how a mock jury responds... if they like'em, hate'em, think they're strange... because motive is everything in this case.
Давай поспрашиваем людей о приемышах, посмотрим, как отреагирует суд присяжных... нравятся ли они, ненавидят ли их, считают ли их странными... потому что мотив - это главное в этом деле.
Let's see if you can stick to'em.
Посмотрим, сможете ли вы их соблюдать.
Let's go down to the graveyard and give'em the old "dig'em up, I want to see his face one last time."
Пошли на кладбище, разыграем сценку "Выкопайте его, я хочу последний раз посмотреть на мужа".
So let's see'em.
Давай на него посмотрим.
Hands up! Let's see'em!
Руки вверх!
Don't know what's in'em, but they're sure glad to see me. Come on, let's go.
Не знаю что там, но они мне так радуются.
Let's see if you can clear'em before I cave in the side of your head.
Посмотрим, успеешь ли ты их достать прежде, чем я тебе башку разобью.
Let's, uh, spread'em out and roll around on'em, see what happens.
Давай... раскидаем их по полу и начнём по ним кататься, посмотрим, что получится.
All right, let's see'em.
Ладно, давайте посмотрим.
Let's get lesbian haircuts and see'em all.
Давайте пострижемся, как педики и посмотрим все.
- Great, let's get'em back to the Nine-Nine, see if Floppy Foot and his friend know where our man's hiding.
Отлично, давай отвезём их в 9-9, и выясним, знают ли Болтостопый и его дружок, где скрывается наш человек.