English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Long island

Long island Çeviri Rusça

563 parallel translation
Weren't you mixed up in an auto accident over in Roslyn, Long Island, a few days ago?
- Да. Разве вы не пострадали в аварии в Рослин, Лонг-Айленд, несколько дней назад?
Sunnyside, Long Island. "
Так написано в газете.
I just bought a home in Long Island.
- Я как раз купила дом на Лонг-Айленде.
- Yardley wants to see you right away at his home on Long Island.
- Тебя немедленно хочет видеть Ярдли у себя, на ЛонгАйленде.
Someday, I'd like to get a place on Long Island.
Xoтя я мeчтaю oднaжды пoceлитьcя нa Лoнг Aйлeндe.
Long Island City Precinct.
Лонг-Айленд, городская зона.
She owns this big mansion on Long Island.
У нее вилла на Лонг-Айлэнде, прямо на берегу.
Once upon a time, on the North Shore of Long Island, some 30 miles from New York, there lived a small girl on a large estate.
Однажды на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка.
Life was pleasant among the Larrabees, for this was as close to heaven as one could get on Long Island.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
She was the best cook on Long Island.
Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде.
I'll just take the Long Island Rail Road and you can meet me at the train - the 4 : 15.
Я сяду на поезд до Лонг-Айленда, а ты можешь встретить меня на станции в 4.15.
The next thing I knew, she married her rich suitor,... and we were all living in great style on his estate in Long Island.
Следующее, что я узнала - она вышла за богатого поклонника, и мы все зажили на широкую ногу в его имении в Лонг Айлэнде.
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
On Long Island, at the Fairmans'.
На Лонг-Айленде, у Фэйрманов.
Girls will come swimming in from Long Island for this one.
Девчонки приплывут за ними из самого Лонг Айленда
You used to live in Long Island?
Ты когда-то жил на Лонг Айленде?
We used to work together out in Long Island?
Мы работали на Лонг-Айленде.
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 20 miles due east of New York.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,... на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
They got into automobiles which bore them to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door, come for the party with a simplicity of heart that was its own admission ticket.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
- You live down on Long Island, too?
- Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
If they can't swim here they'll be glad to swim at the beaches of Cape Cod, the Hamptons, Long Island.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
One typical party occurs at the Long Island estate... of Mr. And Mrs. Henry Porter Sutton... socialites, patrons of the arts.
Типичный прием в поместье на Лонг Айленде... у мистера и миссис Генри Портер Саттон... представителей света, покровителей искусств.
I was born on Long Island, why?
Родился на Лонг-Айленде, а что?
Long Island.
Лонг-Айленд.
Long Island, the famous breeding ground for bluesmen.
Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов.
Long Island bluesman.
Блюзмен с Лонг-Айленда.
The famous Long Island bluesman come back to pay another visit.
С очередным визитом явился знаменитый блюзмен с Лонг-Айленда.
Hey, Long Island, let's hear the one about the plantation you was born on.
Эй, Лонг-Айленд, давай послушаем песню о плантации, где ты родился.
He's from Long Island.
А он с Лонг-Айленда.
What you got to say for yourself, Long Island?
Ну, есть, что сказать, Лонг-Айленд?
A dipshit from Long Island.
Недоумок с Лонг-Айленда.
My ex-wife is now in Long Island, in my ex-home with my ex-dog.
Сейчас моя бывшая жена на Лонг Айленде, в моём бывшем доме, с моей бывшей собакой.
New York, Long Island, Florida.
Нью-Йорк, Лонг-Айленд, Флорида.
What are you getting on the Long Island Expressway for?
Зачем ты выехал на автостраду Лонг-Айленд?
- I'm from Long Island.
- Я с Лонг-Айленда.
Long Island?
С Лонг-Айленда?
I'm not taking advice from some girl from Long Island.
Я не принимаю советов от девушки с Лонг-Айленда.
Now you're getting a divorce because she's from Long Island?
Сейчас ты собираешься разводиться из-за того, что она с Лонг-Айленда?
In a few minutes the contents of the Federal Reserve Bank, the gold your economies are built on, will be redistributed by explosive across the bottom of the Long Island Sound.
Несколько минут и золотой запас... ... Федерального Резервного Банка, основы вашей экономики,.. ... будет перераспределён мощным взрывом в бухте Лонг-Айленда.
I would've marched on Selma if it was in Long Island.
Я бы участвовал в маршах из Сельма, будь он в Лонг-Айленде.
Hi £ ¬ I'm Ray £ ¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айланде с моей женой Деборой.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
I live here in Long Island... with my wife, Debra... my five-year-old daughter, and twin almost two-year-old boys.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
- Are you staying long on the island?
- Долго вы пробудете на острове?
I didn't care to take the long way I wanted that Friday see the cascade that was in the center of the island which water had made more rich his nature surrounded it with a great variety of plants and different species of animals.
Мне было все равно, что оно было так далеко. Я был рад, что Пятница увидел каскад, сердце острова, где, благодаря воде, природа была богаче, а вокруг было большое разнообразие растений и различных видов животных.
Amity Island has long been known for its clean air, clear water and beautiful white-sand beaches.
Остров Эмити знаменит свежим воздухом, чистой водой и белоснежными пляжами.
Dragon Island, in Ha-long bay.
На остров Дракона посреди залива Халонг.
- Long Island Tea.
- Ледяной Чай Лонг Айленд.
♪ A Long Island potato ♪
С Лонг-Айленда - картошка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]