English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Long live the queen

Long live the queen Çeviri Rusça

54 parallel translation
Long live the Queen!
Да здравствует королева!
Long live the queen!
Долгой жизни королеве!
The Queen is dead! Long live the Queen!
Королева умерла.
Long Live the Queen.'
Да здравствует Королева ".
Long live the queen.
Да здравствует королева.
Long live the Queen.
Да здравствует королева!
Long live the Queen!
Да здравствует Королева!
Long live the Queen.
Да здравствует королева.
Long live the Queen...
Да здравствует королева...
Long live the Queen!
Да здравствует королева! Да здравствует королева! Да здравствует королева!
Long live the queen!
Да здравствует королева!
- Long live the Queen.
Да здравствует Королева!
- Long live the Queen! Arrest these men.
- Да здравствует Королева!
Long live the Queen.
Да здравствует Королева!
Long live the queen.
Да здравствует королева!
The queen is dead - long live the queen!
Королева мертва - да здравствует королева!
- Long live the Queen.
- Да здравствует королева!
- Long live the queen.
- Да здравствует королева
So much for long live the Queen.
Наша королева не здравствует.
Long live the queen.
Долгих лет королеве.
LONG LIVE THE QUEEN!
Да здравствует королева!
Long live... the fucking queen.
Да здравствует... грёбанная королева.
The queen wants you to live long enough to witness the fruits of your labor.
Королева хочет, чтобы вы жили достаточно долго, чтобы увидеть плоды своего труда.
As long as I live, I will call myself the queen of England.
Покуда я жива, я буду называть себя Королевой Англии.
Long live the queen.
Боже, храни Королеву.
Long live the queen!
- Да, ваше величество.
So long as the voodoo queen live, so do Madame LaLaurie.
Пока живет королева Вуду будет жить Мадам ЛаЛори
Long live the Queen?
- Да здравствует королева?
Long live the new queen.
Долгих лет жизни новой королеве.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]