May Çeviri Rusça
80,207 parallel translation
I suspect that this may be myocardial ischemia.
Полагаю, что это ишемия миокарда.
I'm sorry to say... it may be virtually impossible for you to conceive.
Мне жаль это говорить... Но, вероятно, вы по сути не способны зачать.
Madam President, may I say from one vet to another, congratulations.
Госпожа президент, прошу, примите мои поздравления.
Because I may not give a shit about Fillory.
А с того, что мне, может, насрать на Филлори.
Anyone with nordic or phalian traits. Can be germanized and may remain.
Все с нордическими или фальскими признаками будут германизированы и могут остаться.
Side effects may include complete and total memory loss.
Побочный эффект может включать полную и окончательную потерю памяти.
I may have become Rhonda Hardbody's biggest fan.
Наверное, теперь я стану большим фанатом РОнды.
This may take a bit.
Мне понадобится время.
Therefore, if any man or woman can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let him now speak, or else forever hold his peace.
Если кто-либо из присутствующих знает причину, по которой они не могут законно соединиться, говорите сейчас или молчите вечно
- Er... - To be honest with you, if I don't pull this off I may as well stick my head in the oven.
Если честно, если я не попаду туда, то можно в петлю лезть
And don't be alarmed - - I may be dressed as an Arab.
И не паникуй, я могу быть одетым под араба
We may need time to consider our position.
Возможно, нам потребуется время.
Nobody, whatever their position in life whatever their errors in taste or judgment, however they may have broken trust or vows of fidelity, nobody loses their right to privacy or dignity.
Никто, независимо от его положения в жизни... несмотря на его ошибки во вкусах или суждениях, как бы он ни нарушал доверие или клятвы верности, никто не теряет своего права на частную жизнь или достоинство.
May I escort you to the door?
Позвольте, я провожу вас до выхода.
But, um... there have been rumors on social media, and, um, I'm afraid I may lose my job.
Но... прошли слухи в социальных сетях, и, боюсь, я потеряю работу.
two marriage certificates... trust-fund details, which may indicate some intent from Barry towards Julie.
два свидетельства о браке... доверенность на имущество, которая указывает на некие намерения Барри по отношению к Джули.
There'd be a great deal of bleeding, transfusions, the risk he may bleed out, infections, clots in the leg, pneumonia.
Может быть обширное кровотечение, при переливании есть риски истечь кровью, инфекций, тромбов в ноге, пневмонии.
But you might answer any questions my friend may have for you.
Но вы можете ответить на несколько вопросов, которые задаст вам мой друг.
He will remain there for another seven days, when an interim care order may be applied for.
Он останется там ещё на семь дней, пока не будет подана заявка на временную опеку.
She may be some time.
Наверное, скоро будет.
I may have a bit of news for you.
У меня есть кое-какие новости для вас.
I may have heard the minister's evidence.
Возможно, я слышал свидетельства министра.
But anything you do say may be given in evidence in a court of law.
Но всё что вы скажете, может быть использовано в суде в качестве доказательства.
You may notice... I don't own a baseball team.
Как ты заметил, у меня нет ни одной.
Do you... This may sound like a weird non-answer-question thing, but do you like Wilco?
Скажите, наверное, это очень странный вопрос, но вам нравится "Уилко"?
Well, I may need you to stay around the White House a bit longer, Cathy, until this situation is resolved.
Ну, я, возможно, потребуется вам, чтобы остаться вокруг Белого дома немного дольше, Cathy, пока эта ситуация не будет решена.
Now, I know this may put our electorates in question... but I had no choice.
Теперь, я знаю, что это может поставить наши электоратов в вопросе... но у меня не было выбора.
So they may not be snatched from us and used to breed York heirs.
- Чтобы они не отошли от нас и не нарожали Йоркам наследников.
She may do nothing.
Может, и никак.
We may discuss it but we will not bind him to it.
- Обсудим это, но не будем их связывать.
You may disbelieve it if you choose... but you are all I have now.
Можешь не верить, но ты - все, что у меня есть.
may tell your mother, when next you visit her, that the King is in rude health, and sends his regards!
Когда поедешь к матери в следующий раз, передай ей, что король в крепком здравии и шлет наилучшие пожелания!
"Humble and penitent" may be damned.
К черту "Смирение и покаяние".
There may be skirmishes.
Могут... возникнуть стычки.
Whatever you may think, she has your best interests at heart.
- Что бы ты ни думала, она заботится о тебе.
You may at least send news to entertain me and provide distraction.
Ты можешь меня немного отвлекать и писать новости.
Whatever you may think, I had no knowledge of this threat against your person and no hand in it.
Что бы вы ни думали, я не знала, что вам грозит опасность, и не имею к этому отношения.
no matter what he may pretend.
Так ты не найдешь сторонников.
You may be assured of that. The only hearts I won on Progress were due to you.
Можешь не сомневаться, те, кто полюбил меня, сделали это из-за тебя.
Jasper may form the envoy with Lord Strange.
С лордом Стрейнджем может поехать Джаспер.
Well, may I visit him at least?
- А можно его навестить?
A king may make his own rules and elect to visit if he so wishes.
- Король сам решает, что делать. И он сможет меня навещать.
Jasper may form the envoy.
- Джаспер возглавит посольство.
Well, you may keep your armor on, but I shall revel in whatever sins they offer me.
- Вы как хотите, а я воспользуюсь любым шансом погрешить.
May I take him?
Можно я его возьму?
Our business may come later, when she's ready.
Поговорим, когда она будет готова.
I have said your mother may come with us.
- Твоя мать может поехать с нами.
Air and exercise may be taken in the garden.
Вы можете гулять в саду.
But I had hoped you may have come to have a tenderness.
Но я надеюсь на твою нежность.
My enemies may see to it that he does not.
враги могут помешать ему.
I may have even agreed with it.
Я бы даже согласился с этим.
maybe 16487
maybe later 400
mayor 1040
maya 752
mayo 58
mayday 540
mayhem 45
mayfair 34
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe later 400
mayor 1040
maya 752
mayo 58
mayday 540
mayhem 45
mayfair 34
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
may i come in 435
may i help you 738
mayhew 33
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next week 45
maybe next time 255
maybe i don't 50
maybe i do 116
may i come in 435
may i help you 738
mayhew 33
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next week 45
maybe next time 255
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe so 372
maybe we can 78
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe so 372
maybe we can 78