Maybe we can Çeviri Rusça
3,776 parallel translation
Maybe we can grab a bite to eat after class tonight.
Мы могли бы сходить перекусить после занятий.
More than that. Once we can talk to them, maybe we can find whoever's trouble is causing this, find a way to go home.
Как только мы сможем поговорить с ними, может, сможем найти того, чья Беда обрушилась на нас, найдём способ вернуться домой.
Together, maybe we can end this trouble and reunite you with your fiancee.
Возможно, вместе мы сможем покончить с этой Бедой и воссоединить тебя с твоей невестой.
We can hack his webcam and watch him, and maybe we can get a clue as to where he is or what they're forcing him to do.
Мы взломаем его камеру и будем наблюдать, и, возможно, нам удастся вычислить его местоположение или то, зачем он им понадобился.
Maybe we can go away somewhere crap instead? !
Может вместо этого мы сможем поехать в какое-нибудь отстойное место?
But maybe we can use it to wish Elsa back to us.
Но может, она поможет нам вернуть Эльзу.
Jinora and I will go talk to Kuvira at dawn, and maybe we can work something out.
- Мы с Джинорой пойдём к Кувире на рассвете. Может, мы сможем договориться.
You know, uh, maybe we can go next year.
Знаешь, наверное мы сможем туда поехать в следующем году.
Maybe we can take the kids for some ice cream later?
Может быть, сводим детей поесть мороженого?
Maybe we can get a few of those Hummingbird suits Up and running.
Может, пару летающих костюмов уже готовы к бою.
But maybe we can cripple it.
Может, мы сможем его обезвредить.
Well, maybe we can work something out.
Ну, может, мы что-то придумаем.
Maybe we can finish this later?
Может быть закончим попозже?
Maybe we can find someone else who hired Woodbine.
Может, мы найдем еще кого-то, кто нанимал Вудбайна.
Maybe we can find out who bought them.
Может, удастся выяснить, кто их покупал.
Injustice, but maybe we can change that.
Несправедливость, но возможно, мы это исправим.
- So maybe we can listen to this...
Да. Может мы послушаем ее...
- So maybe we can listen to this...
Может мы послушаем ее...
If we can identify the client, maybe we can figure out what they were talking about.
Если мы определим клиента, может быть тогда узнаем, о чем они говорили.
Maybe we can figure out what came through it.
Может быть, мы сможем вычислить, что через него пролетело.
But once we run the blood, the fiber, the hairs, maybe we can prove Claudia was here, killing him, too.
Но, проверив кровь, волокна, волосы, возможно, мы сможем доказать, что Клаудия была здесь и убила его.
Maybe we can both stop these Hollywood Jew writers from wrecking my marriage and your religion.
Возможно, вместе мы сможем обуздать этих голливудских еврейских сценаристов и остановим разрушение моего брака и вашей религии.
You help us, maybe we can help you.
Если ты поможешь нам, то может быть, мы поможем тебе.
'Cause maybe we can ask him for a refund or some shit.
Может, вернемся и потребуем назад бабки?
Now... maybe we can be a family again.
Теперь... может мы снова сможем быть семьёй.
Maybe we can't catch this guy.
Возможно, мы не сможем поймать этого типа.
Maybe we can help each other along.
Можем помочь друг другу.
Maybe we can get out that way. This way.
Может, на ней выберется?
Maybe now we can both start to heal.
Может теперь мы можем начать все сначала.
Maybe if we can identify the crimes, it might stop the people committing them.
Может, если мы будем раскрывать убийства, люди когда-нибудь перестанут их совершать.
All right, if we can just get the director to show her the models are fake, maybe she'll finally calm down.
План такой : если режиссёр покажет ей, что модели ненастоящие, может она наконец успокоится.
Maybe, when I've done to your daughter what you did to mine we can finally be even.
Возможно, когда я сделаю с твоей дочуркой то, что ты сделал с моей, мы будем квиты.
I mean, you can come and go as you please, I suppose, and maybe see what's up with the U.P.S. girl who's always asking if you work out, or - - it's great because we have the rare opportunity
Ну, конечно, полагаю, что ты можешь приходить и уходить, когда пожелаешь, и, возможно, присмотреться к девушке-курьеру, которая всегда спрашивает, тренируешься ли ты или... Это здорово, потому что у нас есть редкая возможность выбрать своих новых соседей.
Couple of hours, maybe. We can get right on it.
За пару часов, если примемся сейчас же.
I think we can squeeze someone through... maybe Dawson or Herrmann.
Я думаю кто-то из наших может пролезть... может Доусон или Германн.
Now that we know the murder is part of a kidnapping, maybe we should circle back around Reed's neighborhood, see if we can get who was coming and going, who had access.
- Теперь, когда нам известно, что убийство - часть похищения, может нам стоит снова поискать вокруг окрестностей дома Рида, может удастся узнать, кто приходил и уходил, у кого был доступ.
If she knows we're alive, maybe she can help.
Если она узнает, что мы живы, может быть, она сможет нам помочь.
Maybe next time we can talk about the wedding?
Может, в следующий раз мы будем говорить о свадьбе.
Maybe next Halloween we can hang out together.
Может на следующий Хэллуин потусим вместе.
I know there's nothing we can do about the compulsion, but maybe if we unwind the memories backwards, something might trigger something, and maybe they'll all come back, right?
Я знаю, что мы ничего не можем сделать с внушением, но может, если мы всколыхнем воспоминания о прошлом, что-то повлияет на что-то, и, возможно, все воспоминания вернутся, так?
Dave can show you where the dock is, and then maybe after that, we could, uh, finish that lobster dinner.
Дейв покажет, где док, а после, может, мы могли бы, поужинать омарами.
Maybe after this we can get back to real police work?
Может после этого мы наконец приступим к настоящей работе?
So maybe we should only eat animals that can lie.
Поэтому, возможно, нам стоит есть только тех животных, которые умеют врать.
Is there any possibility some kind of a way we can maybe all jump in a black hole?
Есть пи возможность, не знаю, какой-нибудь способ, при котором можно прыгнуть в чёрную дыру?
Maybe it means something more, something we can't yet understand.
Может быть, это значит что-то большее, что-то, что мы не можем пока осознать.
Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive.
Может, это доказательство, какой-то артефакт высшего измерения, которые мы не можем осознанно постичь.
Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet.
Может, нам стоит довериться этому, пусть мы и не до конца это понимаем.
If we leave the rig here and load the motorcycles up with as much as we can, we can maybe ride for 160 days.
Если оставить фуру здесь и пересесть на байки и забрать все, что есть мочи, нам хватит топлива на 160 дней.
And then we get back I can maybe get a part-time job?
А когда мы вернемся, может, я выйду на полставки?
So, if we're missing something, maybe she can tell me.
Так что если мы упускаем что-то, она может подсказать мне.
Um, can we maybe take a break?
Я устала....
maybe we can work something out 25
maybe we can help each other 18
maybe we can help 19
maybe we will 21
maybe we could 91
maybe we should 174
maybe we shouldn't 31
maybe we do 42
maybe we don't 19
maybe we 41
maybe we can help each other 18
maybe we can help 19
maybe we will 21
maybe we could 91
maybe we should 174
maybe we shouldn't 31
maybe we do 42
maybe we don't 19
maybe we 41
maybe we'll get lucky 49
maybe we should stop 17
maybe we should wait 20
maybe we don't have to 20
maybe we should go back 18
maybe we should just 34
maybe we should take a break 21
maybe we missed something 20
maybe we should go 49
maybe we are 18
maybe we should stop 17
maybe we should wait 20
maybe we don't have to 20
maybe we should go back 18
maybe we should just 34
maybe we should take a break 21
maybe we missed something 20
maybe we should go 49
maybe we are 18
maybe we should just go 16
we can do it 201
we can't 1514
we can't leave 63
we can't afford it 60
we can help 71
we can't give up 27
we can help each other 41
we can try 87
we can't do it 50
we can do it 201
we can't 1514
we can't leave 63
we can't afford it 60
we can help 71
we can't give up 27
we can help each other 41
we can try 87
we can't do it 50
we can't do anything 50
we can't wait 112
we can't stop 49
we can help you 138
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can't go back 57
we can't go 48
we can't wait 112
we can't stop 49
we can help you 138
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can't go back 57
we can't go 48