English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Maybe we can help

Maybe we can help Çeviri Rusça

212 parallel translation
Maybe we can help you hear better.
Возможно мы поможем тебе улучшить слух.
Maybe we can help you.
Мы тебе и поможем.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Да, я не сделал тебя счастливой. Но мы можем помочь друг другу.
Maybe we can help?
Может быть, мы можем помочь.
Tell us who this Sato guy is and maybe we can help you.
Мы тратим драгоценное время. Может, скажете нам, кто такой Сэйто. Что у них за встреча была в Нью-Йорке?
Wait here. Maybe we can help you.
Жди здесь.
But maybe we can help you get home?
Может быть, мы могли бы довезти вас до дома?
Maybe we can help you find it.
Может, мы поможем вам найти это.
Maybe we can help you adjust your sensors.
Возможно, мы сможем помочь вам настроить ваши сенсоры.
Maybe we can help.
Быть может, мы сумеем помочь.
Maybe we can help.
Может, мы можем тебе помочь?
Maybe we can help each other.
Может, мы сможем помочь друг другу.
Maybe we can help.
Дельта флаер соответствует нашим правилам.
Adam is the school's counselor, and we thought we'd like to have this little talk today to see if maybe we can help you people.
Адам школьный консультант, и мы думали, мы хотели бы, чтобы он провел небольшую беседу сегодня чтобы увидеть, можем ли мы вам чем-нибудь помочь
Well, maybe... maybe we can help.
Возможно... возможно мы можем помочь.
Maybe we can help each other, huh?
Может, мы могли бы помочь друг другу?
Ben : THEN AGAIN, MAYBE WE CAN HELP HIM.
Но всё-таки, может быть, мы можем помочь ему.
As long as we're after the same guy, maybe we can help each other.
Раз уж у нас общий враг, то может мы объединим усилия?
Maybe we can help each other?
Может, мы поможем друг дружке?
- Maybe we can help... ( BOTH GROAN ) - Maybe we can help you.
- Может, мы вам поможем?
But, maybe we can help you on this.
Но, возможно, мы сможем тебе помочь.
Maybe we can help.
Может, мы сможем помочь.
I figure our family's so screwed to hell, maybe we can help some others.
Нашу семью уже не спасешь, может, другим мы сумеем помочь.
Look, maybe.. maybe we can help those people in Beaverton ourselves?
Слушайте, может... может мы сами сможем помочь тем людям в Бобруйске?
If you tell me, maybe we can help.
Если ты мне скажешь, может мы сможем помочь.
Yeah, well, maybe we can help you with yours since we're not getting anywhere.
Может быть, мы сможем помочь тебе, все равно пока ничего не нашли.
Then maybe we can help.
А мы тебе поможем.
Maybe we can help.
Может быть мы поможем.
Maybe we can help each other.
Может, мы в состоянии помочь друг другу.
If you've problem, just let us know Maybe we can help.
Если у тебя неприятности, дай нам знать, поможем, чем сможем...
Maybe we can help each other, if you know what I mean.
Мы могли бы помочь друг другу
Maybe we can help.
Может мы поможем.
If you can rid yourself of some of your husbandly egomania... maybe we can both help save Ann.
Если вы избавитесь от части своего мужниного индивидуализма,... возможно, мы оба сможем помочь Энн.
When one comes along, maybe we can yell for help, eh?
Увидим их, возможно сможем позвать на помощь?
We'll down in the morning, maybe I can help her.
- Может, сможем ей помочь.
Industry's opening up and if we can scrape together enough money with maybe your help, well, we can go.
Там развивается промышленность и если бы мы смогли наскрести достаточно денег, может быть с вашей помощью, мы бы поехали.
Help me, maybe we can get him down.
Помоги мне, может быть, мы сможем спустить его вниз.
Maybe we can get a little help from the alien vessel's data banks.
Может, мы облегчим задачу, прочитав банки данных чужого корабля.
Maybe we can use him to help us navigate or something.
Его можно посадить... на место навигатора, например.
Maybe not, but we can help shut these holograms down before anyone else gets hurt.
Возможно, нет, но мы должны помочь отключить эти голограммы прежде, чем кто-либо пострадает...
Maybe we can find somebody else to help her.
Может быть, мы можем найти кого-то еще, чтобы помочь ей.
Maybe we can find some way to help you.
Возможно, мы найдем способ помочь вам.
Maybe we can help.
Ник, ну-ка скажи.
In return, maybe from time to time, we could help you guys out. But you can't tell me anything about your group?
Дело в том, Иеремия, у каждого человека своё добро и зло.
Not to bust their chops, but we're thinking maybe they saw something that can help us out with our case. URZI : I don't mind.
Не для того что бы отбрать у них этот арест, просто мы считаем, что может, они видели что-то, что поможет нам по нашему делу.
So how are we going to screw Mom? - Maybe we can get Barry to help.
Что будем делать с мамой?
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help. Backup, maybe.
Знаешь, это слишком плохо, что мы не можем соединить джойстик с креслом, чтобы, возможно, немного помочь ему.
And maybe, we can Something to help the guy?
А может быть, мы можем чем-то помочь парню?
maybe if i can match those symbols to the ones that you were scribbling... that won't help us. we... we need clark to decipher them.
Возможно, если я сопоставлю эти символы с теми, которые вы настрочили... Нам это не поможет. Нужно...
- We know. Maybe you can help.
Может, вы можете помочь.
Well, we lost the Jumper and we lost communications with Atlantis. Maybe she can help us get out of this place.
Слушайте, мы потеряли джампер, связь с Атлантисом, может, она нам поможет выбраться отсюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]