My son is Çeviri Rusça
3,101 parallel translation
Unfortunately my son is delayed.
К сожалению мой сын задерживается.
I want to know where my son is at all times, OK?
Я хочу постоянно знать, где мой сын. Ясно?
My son is gonna live longer than you and me.
Мой сын проживёт дольше, чем ты и я.
My son is not a gambler!
Мой сын - не игрок!
Look, my son is sitting over there.
Слушайте, вон там сидит мой сын.
'Cause my biggest problem would be that my husband screws around, not that my son is dying.
Проблема в том, что мой муж свинтил, помимо того, что мой сын умирает.
My son is not at home.
Моего сына нет дома.
My son is dead!
Мой сын мертв!
My son is six years old!
Моему сыну шесть лет!
My son is on that ship.
Мой сын на этом корабле.
My son is sick.
Мой сын болен.
My son is the best Indian chef in Europe...
Мой сын - лучший индийский шеф-повар в Европе...
- My son is no liar.
- Мой сын - не лжец.
My son is visiting.
- Мой сын приехал.
Please, just tell me where my son is!
Пожалуйста, просто скажите, где мой сын.
My son is missing.
Мне не хватает сына.
My son is already down there.
Мой сын уже там внизу.
Where... where is my son?
Где... где мой сын?
Well, he is my son, after all.
В конце концов, он - мой сын.
People said I was the greatest bullfighter in our family's history... But it is you, my son, who will be the greatest Sanchez ever!
Раньше самым великим матадором в семье считали меня, но именно ты, мой сын, станешь величайшим из Санчесов!
My name is joaquin, son of captain mondragon!
Меня зовут Хоакин, сын капитана Мондрагона!
Everyone, this is my son, Manolo!
Эй, смотрите! Это мой сын Маноло!
The secret to be happy in life, my son, is to think about others.
Чтобы быть счастливым в жизни, сын мой, нужно думать о других.
This is my son Jerry, the groom. - Hi.
Это мой сын Джерри, жених.
Her son is my last chance to find her.
Её сын это последний шанс, чтобы найти её.
Is this about my son's falcon?
Вы хотите поговорить о соколе моего сына?
Your daughter is too good for my son? Huh?
Твоя дочь слишком хороша для моего сына?
Yeah, this is my son... my actual son, Nicky.
Да, это мой сын, мой настоящий сын, Ники.
I'm Larry, and this is my son, Nick.
Я Ларри, а это мой сын Ник.
And... and now my wonderful son, Kenneth, is gonna play something.
И... сейчас мой чудесный сын Кеннет кое-что сыграет.
He is the son of my elder brother.
- Это мой племянник. Сын моего брата.
Ilyas is like my son.
- А, Ильяс, мне как сын.
My son's been dead a year, today is the anniversary of his death.
Мой сын уже как год погиб. Сегодня как раз годовщина его смерти.
No, thanks, my older son is on his way here.
Нет, мой старший сын уже едет за мной.
I don't do as much preaching as I used to, but the legacy program is more my focus now, the things like the State Policemen's Charity- - but... what did you want to talk about, son?
Я не так часто проповедую в последнее время, все мое внимание сейчас уходит на программу наследия, к примеру, Фонд Работников Полиции Штата- - но... О чем ты хотел поговорить, сынок?
I'm Aya and this is my son, Sota.
А я - Ая. А это мой сын
MY SON was killed because I knew who Bennetto is, and WHAT he is.
МОЙ СЫН был убит, потому что я знал, кто Bennetto, и ЧТО он есть.
No wonder my son, Brice, is so smitten with her.
Не удивительно, что мой сын Брайс так поражён ею.
I really can't believe that sanctimonious little church mouse is my son.
Я просто не могу поверить, что эта лицемерная церковная мышь - мой сын.
He is my son.
Он мой сын!
All I need to know is the name of the prison camp they sent my son to.
Мне нужно лишь название лагеря, в который направили моего сына.
This is the house of my boss and I'm here to babysit his son.
Это не мой дом, это дом моего начальника, и мне тут надо присматривать за его сыном.
Sansa, this is my son Robin.
Санса, это мой сын Робин.
" My son, Carlo Ponzi, is not a bad man.
" Моего сына, Карло Понци, нельзя назвать дурным человеком.
But you're my son, and I want to protect you from the truth,'cause the truth is that no one is safe.
Но ты мой сын, и я хочу защитить тебя от правды, потому истина в том, что никто не находится в безопасности.
All I know is my son deserves the same.
И все, что знаю - это то, что мой сын заслуживает того же.
- Is this the guy that took my son?
!
This is my son Mike, and his wife, Vanessa.
Это мой сын Майк, и его жена, Ванесса.
- Tell your son, or whatever he is, to leave my daughter alone.
- Скажите сыну, или кто он вам там, чтобы оставил мою дочь в покое.
Now, that is the second time that bastard's name has come up when asking about who shot my son.
Уже второй раз всплывает имя этого ублюдка при выяснении того, кто стрелял в моего сына.
Now all we have to do is get this door open, get the hell out of here, and you will bring me to my son.
Сейчас мы должны открыть дверь свалить отсюда, и вы отвезёте меня к моему сыну.
my son is dead 52
my son 2511
my song 19
my sons 51
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
is here 159
islam 16
isis 48
my son 2511
my song 19
my sons 51
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
is here 159
islam 16
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
is she beautiful 26
isn't it romantic 18
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
is she beautiful 26
isn't it romantic 18