English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Máš

Máš Çeviri Rusça

211 parallel translation
- Hay mas mal...
"Hay mas mal"
- Hay mas mal en el aldea que se suena.
"Hay mas mal en el aldea que se suena."
Hay mas mal en el aldea que se suena.
"Hay mas mal en el aldea que se suena."
- Mas is in deep shit now.
У него с боссом большие проблемы. Ладно.
Where's Mas?
А где, Мас? Эй!
Mas, we got good news for you.
Мас! У нас для тебя хорошие новости.
Mas, please join us.
Мас, присоединяйся, пожалуйста. Расслабься и отдохни.
Mas, what are you doing?
Мас, что ты наделал? Мы же просто отдыхаем, Мас.
- Mas?
- Да.
There's always something, Mas...
Всегда что-то остается, Мас. Всегда остается.
Okay, Mas, you can do it.
Ты сможешь.
He's with Muchísimo Más restaurants.
- Тигр
Ya no puedo más.
Не могу я так больше.
What am I gonna get for X-mas, Mam?
А что мне подарят на Рождество, мам?
Luz, mas luz! Why not?
Напрасная трата времени!
So the wig mas- -
Смотрящий по парикам...
- Since when do you have X-mas? - I'm gonna go nuts.
С каких это пор ты отмечаешь Рождество?
- What-mas?
- Какое-ство?
- One more. Uno mas. - Okay.
Ещё одну.
- Uno mas?
Уно мас?
- No mas, John. No mas.
Никаких "мас", Джон.
Uno mas?
Уно мас?
Uno mas, please.
Уно мас, пожалуйста.
Uno mas...
Уно мас.
I don't think they are going to take too kindly to us plunging a needle in your old mas's arm.
Я не думаю что они собираются брать слишком любезно нам погружая иглу в вашем старом рычаге ( рука ) mas's.
Hiroshi Mas...
Хироши Мас...
? No me abandones nunca más?
Не оставляй мне никогда [исп.]
- I'll kick in an extra 1.5, but no mas.
А если старшиной они выберут другого? Кого бы они ни выбрали он пойдет за мной.
- I'll kick in an extra 1.5, but no mas. One-point-five each, that's 7.5 total.
По полтора с каждого - итого 7 с половиной.
Not even the X-mas spirit could survive in this weather!
Не, даже Санта Клаус смог выжить в этой погоде!
¿ Quieres algo más, señor? .
Еще что-нибудь синьор?
Algo que me alivie un poco más
Algo que me alivie un poco más
Y muy mas ancho un poco.
Y muy mas ancho un poco.
Mikhail's saying no mas.
ээ.
Christ... mas, I'm bushed!
Боже, как я устал!
- Mas-tro-pol.
Мас-тро-поль.
Mas-tur-ba-tion.
"ШКОЛА"
Oscar... ¿ El hombre que viste era como yo o más delgado? Mi hijito, está bien.
Оскар...
I threw up the whole damn way. ¿ Quieres más? ¿ Cinco?
Меня тошнило всю дорогу.
No mas!
Но мас!
Well, that's not meditating, that's mas...
То, что ты делаешь в ванне, называется не медитация, а маст...
You know, christmas... Christ mas, Which means "more christ" to our spanish friends.
Ты знаешь, Рождество - это Крайст Мас, что означает "Больше Христа" для наших испанских друзей.
He speaks 5 languages, and is an expert in MAs.
Говорит на пяти языках, эксперт в экономике.
- Uh, actually, the lady and I are no más.
Ну, вообще-то мы уже не пара.
No, I quit. No más. No más.
- Нет, я пас, это не мое.
No más.
Это не мое.
# E bonito por natureza Mas que beleza!
Не только для меня, но и для всех бразильцев, музыка и футбол смешались, и это то, что живет внутри нас.
# Em fevereiro Em fevereiro!
# E bonito por natureza Mas que beleza!
# Mas a sanfona ainda nao desafinou... #
# Mas a sanfona ainda nao desafinou... #
Eres mas pasiva que la puta que te pario.
Eres mas pasiva que la puta que te pario!
Más o menos.
Да, хорошая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]