Northern light Çeviri Rusça
68 parallel translation
I took my eyes off the road only for a short moment because there was a northern light.
Я на мгновение отвела свой взгляд от дороги потому что там было северное сияние.
This is Sergeant Charles Garnett calling Northern Light.
Сержант Чарльз Гарнет вызывает Северный Свет.
Charles Garnett calling Northern Light.
Чарльз Гарнетт вызывает Северный Свет.
Come in, Northern Light.
Ответьте, Северный Свет.
Yes, this is Northern Light for Garnett.
Да, это Северный Свет, Гарнет.
This is Camp Northern Light.
Это база Северное Сияние.
Camp Northern Light.
База Северное Сияние.
Air Cav Whiskey Bravo Six, this is Northern Light.
Патруль - Виски Браво Шесть, это Северное Сияние.
Northern Light signing off.
Северное Сияние, конец связи.
That's crazy, huh? Northern Light.
Это же сумасшедствие, верно?
Mount Wilson, this is Northern Light.
Прием. Маунт Уилсон, это Северное Сияние, прием.
This is Northern Light.
Это Северное Сияние.
This is... this is Northern Light.
Это... Это Северное Сияние.
This is Citizen Z here at forward listening post Northern Light.
Это Гражданин Z в прямом эфире с базы Северное Сияние.
Northern Light to Mount Wilson.
Северное Сияние - Маунт Уилсону.
Mount Wilson, you have Northern Light.
Маунт Уилсон, на связи Северное сияние.
Mount Wilson, this is Northern Light.
Маунт Уилсон, это Северное Сияние.
This is Citizen Z from Camp Northern Light broadcasting live on all known frequencies.
Это Гражданин Z с базы Северное Сияние. в прямом эфире на всех известных частотах.
This is Citizen Z from Camp Northern Light.
Это гражданин Z с базы Северное Сияние.
It's me, Citizen Z from Northern Light.
Это я, Гражданин Z с Северного Сияния.
Calling Northern Light.
Вызываю Северное Сияние.
Come in, Northern Light.
Ответьте, Северное Сияние.
Northern Light, we need your help.
Северное Сияние, нам нужна ваша помощь.
[muffled] Operation Bitemark, this is Northern Light, come in.
Операция Bitemark, это Северное Сияние, прием.
[muffled] Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy? .
Операция Bitemark, это Северное Сияние.
[muffled] Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy? .
Операция Bitemark, это Северное Сияние вы слышите?
[muffled] Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy.
Операция Bitemark, это Северное Сияние, вы слышите?
[muffled] Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy.
Операция Bitemark, это Северное Сияние.
Northern Light, come in.
Северное Сияние, прием!
Come in, Northern Light.
Давай же, Северный Свет.
This is Citizen Z at Camp Northern Light.
Лагерь Северный свет.
Northern light. Northern light. Do you copy?
База Северное сияние вы на связи?
Northern light. This is Delta Xray Delta. Do you copy?
Северное сияние, это Дельта икс рэй дельта, прием?
This is Northern Light.
Ответьте, пожалуйста.
Camp Northern Light?
База Северное Сияние?
♪ Still alive at the Northern Light.
♪ Еще живы на базе Северное сияние.
Hello, zombie apocalypse, from beautiful Camp Northern Light.
Привет зомби-апокалипсису из прекрасного лагеря Северное сияние.
Come in, Northern Light.
Вызываю, Северное Сияние.
This is Citizen Z from Camp Northern Light.
Это Гражданин Зет с базы Северное Сияние.
Come in, Northern Light.
Приём, Северное Сияние.
Copy. Citizen Z at Camp Northern Light.
Это Гражданин Зет с базы Северное Сияние.
This is Citizen Z at Camp Northern Light.
Это Гражданин Зет с базы Северное Сияние.
Citizen Z at Camp Northern Light.
Это Гражданин Зет с базы Северное Сияние.
We copy you, Northern Light.
Вас поняли, Северное сияние.
We'll contact you when we get to Mount Casey, Northern Light.
Свяжемся, когда доберёмся до горы Кейси, Северное сияние.
Northern Light, out.
Северное сияние, конец связи.
Einstein wondered, perhaps for the first time, in northern Italy what the world would look like if you could travel on a wave of light.
Эйнштейн задумался, возможно, первым в Северной Италии, как выглядел бы мир, странствуй мы на световой волне.
Following a low-light helicopter insertion a team could infiltrate the weapon here covering the northern approaches and Route 1.
Под прикрытием вертолета... команда может доставить в эту точку оружие... и взять под контроль подступы к маршруту.
Northern Light.
Северное Сияние.
Come in, Northern Light.
Вызываю Северный Свет.
In light of the torrent of publicity since Paul Spector was arrested and charged, the Police Service Northern
Их жизни ничто не угрожает.
light 922
lightning 148
lighting 44
lights 343
lightman 210
lightly 30
lighter 53
light it up 59
lights out 204
light yagami 28
lightning 148
lighting 44
lights 343
lightman 210
lightly 30
lighter 53
light it up 59
lights out 204
light yagami 28
lightweight 42
light' em up 33
light bulb 17
light it 42
lighten up 275
light brown hair 16
lights up 17
light as a feather 41
lights off 30
light them up 21
light' em up 33
light bulb 17
light it 42
lighten up 275
light brown hair 16
lights up 17
light as a feather 41
lights off 30
light them up 21
lightbody 32
lights on 45
light district 16
light him up 32
light years 18
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
lights on 45
light district 16
light him up 32
light years 18
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16