Od Çeviri Rusça
328 parallel translation
- You don't think I'm gonna od it, do you? - Yes I do.
- Ты ведь не думаешь, что я займусь этим?
OD MORNING, ANDY.
Доброе утро, Энди.
She OD'd?
Передозировка?
He OD'ed.
Передозировка.
It was an OD. All I see is that your father doesn't give a shit about the truth which is that those teachers are killing people, Christie.
- Я вижу только одно - твоему отцу наплевать на правду, а правда заключается в том, что эти учителя убивают учеников!
He OD'd. One of these teachers killed him and took this.
Один из учителей убил его и взял вот это.
She OD'd.
Передозировка.
If she OD'd, what do you need us for?
Если это передозировка, мы тут причём?
Priscilla didn't commit suicide, she OD'd?
Присцилла не совершала самоубийство, передозировка?
What if she accidentally OD'd?
Если она случайно получила передозировку?
- Do you think so, doctor? - This girl's definitely OD'd.
- Да неужели, доктор?
This is twice in two days that a chick has OD'd on me.
- Второй раз у моей девки передоз!
I'm OD'ing on myself.
У меня передозировка себя.
Doc, the girl just OD'd and hasn't said a word in an hour.
Доктор, эта женщина приняла слишком много наркотиков.
Maybe Cookie OD'ing is some kind of sign.
А я чувствую. Возможно, то, что случилось с Куки - это знак.
Hey, look here, man, I'm still scared as a motherfucker, O.D.
Эй, смотрите, человек, я все еще страшно, как ублюдок, OD
Looks like a pill vodka OD, with a bag over his head.
И пакет на голове, чтоб наверняка.
She was a junkie. She OD'd.
Она была наркоманка.
You remember, the one with the great tits who OD'd in my bathroom?
Вы помните ту грудастую, которая перебрала в моей ванной?
You know, you can OD on virtue.
Можешь получить передоз добродетели.
OD, boatswain on the bridge.
Заступаю на дежурство, позывные приняты.
And why should I expect my son, go all the way into Baltimore, buy his dope... and OD... right on the street.
И почему я жду сына, который идёт по Балтимору, покупает свою дозу... и передозировка...
She OD'd on coke.
Передозировка кокаина.
OD'd on a pharmaceutical cocktail particular to raves : crystal meth, ketamine, and X.
Передозировка фармацевтическим коктейлем, обычным для рейвов метадон, кетамин и экстази.
A girl OD'd and died alone.
- Девочка умерла от передозирвки, в полном одиночестве.
It's not cool to OD.
Передозировка - это не модно.
- That's the guy who OD'd. - Yeah, it is.
- У того парня была передозировка
Gabe didn't OD by accident.
Гейб превысил дозу не случайно.
So, what's up with you and Mr. OD?
Так что у тебя с мистером Передозом?
I took it, What do you want me to do, OD on it?
- Не ври. - Я принял. Чего ты хочешь, Чтобы я умер от передозировки?
He buries this dipshit loser who OD'd at a Flock of Seagulls concert and I'm not allowed to go to concerts for a year.
Он хоронит придурка, умершего от передозировки на рок концерте. И мне в течение года запрещают ходить на концерты.
OD'd.
под кайфом.
She OD'd when I was 6. He disappeared a couple years later.
Когда мне было 6 лет, мать умерла от передоза, а через пару лет исчез и отец.
What did he do, try to OD on Sudafed and wine coolers?
ќн что, хотел схватить передоз от — удафеда и вина с соком?
I remind you we have somebody OD'ing back here.
'очу напомнить, у нас на заднем сидении человек от передоза умирает.
He's not OD'ing.
ќн не умирает от передоза.
Freshman don't OD.
ѕервокурсники не лов € т передоз.
This guy's OD'ing! - Oh my God.
Ётот парень умирает от передоза!
od. Ah, this is go
Вот так хорошо.
Could it have been an accidental OD?
- Может, это случайная передозировка?
How can you run this place and not just OD on pussy?
Вот ты управляешь этим хозяйством, у тебе не бывает передозировки от количества телок?
- Alex, look. A guy's OD'ing.
- Гляди, гляди, у парня передоза.
Dusty's a bullhorner. A zealot who's OD'd on too many good causes.
Дасти заводила, фанат, у которого была куча оснований.
C R OD :
- Слушайте!
It will OD.
Это будет передозировкой!
tyler said that she was OD'ing again.
Тайлер сказал, что у неё опять передозировка.
Od-man.
Одман!
"17-year-od killed his mother."
"17-ти летний подросток убил свою Мать."
Ani ohev otach.. me-od.. me-od.
Я тоже тебя люблю Очень. Очень
He OD'd.
- Передозировка.
I got my monthly pass, she'll OD.
У меня проездной.