Page one Çeviri Rusça
340 parallel translation
Here's page one, five... eight.
Вот страница один, пять, восемь.
Page one ; two columns square
Две колонки! Покажете потом.
It'll be page one in every paper in the country. In the day too.
Это будет на каждой странице, в каждой газете страны.
Run the story as is, page one.
Сделайте историю, как есть, для передовицы.
Page one.
На первой странице.
Page one editorial.
Первая страница редакции.
Page one hundred and one!
Страница сто первая!
Listen. Page one...
85 : 23.
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace.
Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
There's also a two-column story on page one of the Times.
А ещё - история на две колонки на первой странице "Таймс".
Oh, no, please, can't we go back to page one and do it over again?
Можно нам вернуться на первую страницу и начать заново?
"we want this story on page one every day."
"мы хотим эту историю на первой странице каждый день".
Welcome. Open your book at page one.
Сперва откройте книгу.
Congratulations. You're Page One.
Вы на первых полосах.
Never make a joke about women's hair, clothes or menstrual cycles, page one
Честно. Я никогда не шучу о прическах, нарядах и менструации.
Page one.
Страница первая.
Up until now I've been assuming that this is a sort of page one.
До сих пор я предполагал, что это первая страница.
If this is page one and this sequence of numbers indicates exponential growth, what does that mean?
Предполагая, что это первая страница и эта последовательность что-то вроде чисел в экспоненциальной последовательности, что это может означать?
Page one. Editorial's interested.
Редакция заинтересовалась.
Yeah, there's a gap where there should be accounts, that's the gap I can see, the big account-free gap between page one and page 210.
- Мда, тут пробел в том месте, где должна быть отчётность, этот пробел я вижу, такой большой без-отчётный пробел между страницами 1 и 210.
... from the people you work for, we have seven stories for page one.
от людей, на которых Вы работаете, то у нас есть 7 сюжетов для первой полосы.
The one girl that we should handle with kid gloves... and you spread her name over the front page!
С единственной девушкой, с которой мы должны обращаться помягче... а вы поместили ее имя на первую полосу! Что?
The one with the erratum on page 116.
С опечаткой на странице 116.
If this keeps up, maybe Life will go for it, or Look, one of those four-page spreads.
Если все продолжится в таком духе, этой историей могут заинтересоваться Лайв или Лук ( * ) ( * популярные в США печатные издания ) какое-нибудь из этих четырехстраничных изданий.
Next day, the king's page carried the invitations to all the fairies of the kingdom, except one.
На следующий день королевский паж отнёс приглашения всем феям королевства, кроме одной
- Just one page, you call that complete?
Всего одна страница, и это полный отчёт?
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
If you'd give this to one of the attendants in the public lounge, she'll page him.
Отдайте это одной из сотрудниц в зале для посетителей. Она его вызовет.
Darling, I can't decide which one for Page 3.
Cмотри, дорогой, это то, что я выбрaлa.
All right, open your Young Latin Scholars, Book One with the grey cover ; page 27, the section I asked you to prepare around the form.
Откройте ваши учебники латинского! Домашнее задание было на стр. 27.
I'll scrap the old front page, print a new one.
Я позвоню в типографию и всё устрою.
The simplest organism, a virus needs only about 10,000 bits. Equal to the amount of information on one page of an average book.
Простейшему организму - вирусу - необходимо всего 10 000 бит, что равняется информации, содержащейся на обычной книжной странице.
A quilliard is a whole page of noughts with a one at the beginning.
уллиард Ч это цела € страница ноликов после единицы.
But I came across his notebook. I wanted to put it back, but one page caught my attention.
Попалась его записная книжка и одна страничка меня заинтересовала.
Page 205, you want camera one or two?
Страница 205, вы хотите первую камеру или вторую?
I'm reading one of your local papers, right here on the front page...
Вот одна из ваших местных газет, и прямо на первой странице...
The parcel contained one 8mm film, 54 still pictures and a 19-page letter. The letter told the cartoonist that a horrible and bizarre crime seemed to have been performed by the person of aesthetic paranoia in some secret place.
Письмо поведало мультипликатору об ужасном и жестоком преступлении, которое, было совершено эстетом параноиком, в тайном месте.
She photographs each page with one glance : " "click".
Она фотографирует каждую страницу взглядом : "Щелк".
- You only had two characters,..... one ofwhich was dead on page two!
Два персонажа! Одного убили на второй странице! Один убил другого.
I've only got two chapters to go on this one, and I know when I finish I'll just turn right to the first page and start reading it all over again.
Я прочитывала две главы и начинала читать сначала. И так каждый раз.
One page at a time, sir?
По одной странице, сэр?
Finish the page and leave one space at the bottom.
Закончи страницу и оставь место для одного имени в самом конце.
One page only.
Только по одному оруженосцу.
And now the three errors of typing on the one page?
Такого никогда не бывало раньше. А теперь 3 ошибки на одной странице.
What started out as one page, became 25.
Сначала это была одна страница, потом их стало 25.
Surely a more obvious choice for a front page lead, than the one that was already locked in place?
Конечно, более очевидный выбор для заголовка на первой странице, чем тот, что уже туда поместили?
To fully understand the tragic scope of this joyous, blasphemous book, one must refer to the Granero episode, page 67.
Чтобы увидеть трагедию в этой живой и провокационной книге, надо обратиться к эпизоду с Гранеро на странице 67.
At least one! Front page!
Хоть одну, на первую полосу!
- Could you please read line item number one on that page? - Of course.
Конечно.
And second, because it is guaranteed in black and white, page 29, construction is to begin in one week's time.
А во-вторьiх, потому что это наверняка. Открой страницу 29.
It's on the front page. The child. The one you were after.
На первой полосе ребенок, которого ты ищешь.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20