English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Perhaps mr

Perhaps mr Çeviri Rusça

325 parallel translation
Perhaps Mr. Stoddard discovered who the poisoner was, confronted him, threatened to expose him.
Возможно, мистер Стоддард обнаружил отравителя, встретился с ним и угрожал сдать его нам.
Perhaps Mr. Rainsford would like some hot coffee.
Быть может, мистеру Рэнсфорду чашечку кофе?
Perhaps Mr. Brine could tell us who were his colleagues on this select committee.
Возможно, мистер Брайн поведает нам, кто кроме него входил в специальный комитет.
- Perhaps Mr. Halliday can help you.
- Возможно, мистер Хэллидэй сможет вам помочь.
Perhaps Mr. Dowd left it here, Sir.
- Скорее всего, это мистера Дауда. - Дауда?
I think perhaps Mr. Barn staple had better stay here tonight.
Я думаю, что мистеру Барнстейплу лучше остаться на ночь здесь
Well, perhaps Mr. Larrue would like to see you. Come in, Father.
Возможно, с вами захочет побеседовать господин Ларю.
Perhaps Mr. Bakersfeld could impress upon Mrs. Quonsett that this isn't a very nice thing to do.
Может мистер Бейкерсфелд сможет объяснить миссис Квонсет, что так нельзя делать.
Perhaps Mr. Antoine could come out.
Может, месье Антуан мог бы приехать?
Perhaps Mr. Racine would like to tell you.
Может, мистер Рэсин вам объяснит?
- Perhaps if I spoke with Mr. Rainsford...
Может, обсудить с мистером Рэнсфордом...
Mr. Wertheimer closed today? Well, perhaps they run out of money
Банк работает, а ты нет.
Perhaps you'd show us round, Mr Merlyn?
Может, проводите нас, мистер Мерлин?
Then perhaps your friend Mr. Haven will be somewhat less condescending.
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.
Perhaps you could make yourself useful to Mr. De Winter if he wants anything done.
Возможно, ты могла бы помочь мистеру де Винтеру, если ему что-нибудь нужно.
Perhaps, Mr. Reed, you would like to have tea in my apartment?
Может быть, мистер Рид, Вы бы хотели выпить со мной чаю у меня дома?
Mr Graham, perhaps you'd better choose another family.
Мистер Греем, возможно, вам стоит выбрать другую семью.
Perhaps if some very attractive young person could arrange an engagement with Mr. Elliott tonight and manage to keep him out after hours... We might also arrange to have Professor Evans at the gate to expel the young man when he returns.
Возможно если бы какая-нибудь, очень привлекательная, молодая особа пригласила вечером мистера Эллиота на свидание и задержала бы его после отбоя... мы бы пригласили профессора Эванса подежурить у ворот чтобы исключить его, когда он вернётся.
Perhaps I know what you mean, Mr. Neff.
Кажется, я знаю, о чём вы думаете.
Perhaps you should let it go until tomorrow, madam... what with Mr. Van Ryn coming back... and everything.
Возможно, это можно оставить до завтра, мадам... Ведь мистер ван Райн возвращается и... все такое.
Or should I treat the Pekingese? - Well... If Mr. Vidocq doesn't mind, perhaps we could stop at the carousel.
Ну, если месье Видок не против, мы могли бы сходить на карусель...
- Perhaps. At any rate, before any more partners arrive... I suggest you continue what you were saying, Mr. Cravat.
Во всяком случае, прежде чем придут ещё какие-нибудь партнёры, я предлагаю, чтобы вы продолжили говорить мистер Кравэт.
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, has been indisposed ever since we took off from Washington.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры?
Well, I thought Mr. Godet would let me work for him in his bakery, perhaps.
Ну, я думала господин Годе позволит мне работать у него, в его пекарне, конечно.
Mr. Lee, perhaps i'm not the one to say this, but i think he is a regular fellow, whatever that is.
Мистер Ли, возможно я не тот человек, который должен говорить Вам это, но я думаю, он - правильный парень, что бы там ни было.
Perhaps you'd like to see the documents Mr. Gainsboro has collected.
Возможно, ты захочешь увидеть документы, собранные м-ром Гейнсборо
Perhaps he's become attached to Mr. Vabre.
Неужели так тесно привязан к месье Вабру?
Cox, perhaps you would explain to Mr Mohammed.
Кокс, может быть, вы объясните ситуацию мистеру Мохаммеду.
Now I'm going to call on Mr Windrush, who, as a worker at missiles, might perhaps be described as the odd man in.
А теперь я хочу попросить мистера Уиндраша, который, как рабочий на "Миссайлз", вероятно, может быть назван белой вороной.
Perhaps he's trying to give you one last word of caution, Mr. Kaplan.
Возможно, он пытается сделать вам последнее предупреждение, мистер Кэплен.
Well, Mr. Starck, won't you sit down and talk or perhaps you can play chess?
Ну... присаживайтесь, герр Старк и поболтайте со мной... Может быть, вы играете в шахматы?
Is it due to Mr. Minobe, perhaps...?
Все из-за того, что Минобэ перестал приходить?
Does Mr. Goldstein have a cigarette perhaps?
У г-на Гольдштейна есть сигарета? - Есть.
Mr. Goldstein, perhaps you have something I can sell.
Может, ты дашь мне продать что-нибудь, а, Гольдштейн?
Has it occurred to you, Mr. Burbank... that Mr. Ford perhaps wanted you to think it was only a dry run?
А вам приходило в голову, мистер Бурбанк,... что мистер Форд просто хотел, чтобы вы думали, что это самозащита?
Perhaps you are a spy, Mr. Johnson.
Может, Вьi один из них, мсье Джонсон?
- Perhaps, Mr. Boma.
- Возможно, мистер Бома.
- Jamie! ... gas and stuff. I think perhaps it is we who should be apologising to you, Mr...
Я думаю, это мы должны извинятся перед вами мистер...
Instead of standing in for two people, now that Mr. Makánek Mr. Makánek has passed on, you sit down at night, perhaps even take a nap.
Вместо того, чтобы стоять за двоих, теперь, когда пан Мажанек... когда пан Мажанек скончался, вы по ночам сидите, а то и спите.
Perhaps it would be better if we went inside, Mr Rouvigny.
Думаю, что будет лучше, если вы позволите нам войти, сеньор Рувени.
Might your daughter remember, perhaps if Mr. Dennings was in her room that night?
Может быть, ваша дочь помнит заходил ли мистер Деннингс в ту ночь в её комнату?
Perhaps you are protecting Mr. Huebel's interests.
Может, вы собираетесь защищать интересы синьора Хюббеля, а не мои?
Mr. Wormser perhaps went aboard another boat to say hello to friends.
Может, господин Вормсер поднялся на борт другого судна пообщаться с друзьями?
Have you ever speculated, Mr. Harding, that perhaps you are impatient with your wife... because she doesn't meet your mental requirements?
Может, вы предполагали, мистер Хардинг, что причина затруднений в том, что жена не отвечает вашим духовным запросам?
The House of Rechampot is proud to bring you... an aperitif of noble and patriotic character... that you won't fiind at even the best seaside resorts. Perhaps even Mr. Hubert... our Marquis of Geography, will do us the honor of... Where is Hubert?
Дом Решампо " предлагает вам аперитив благородного и патриотического вкуса... какой вы не попробуете даже на лучших морских курортах. окажет нам честь...
Well, perhaps you've got time for that sort of... treatment, Mr. Treves.
Может, у Вас и есть время для такого обхождения, мистер Тривс.
Perhaps find one with the same kind of training as Mr. Racine.
Я надеялся, что его квалификация будет на уровне мистера Рэсина.
Perhaps an apt expression, Mr. Newman.
Это выражение более подходит, мистер Ньюман.
Then you could surprise him... and perhaps surprise Mr. Neville, as well.
Ну, значит, вы удивите его, а, возможно, и мистера Нэвилла.
And happy birthday to you Mr. Talmann. If you are not too old to receive presents... perhaps the gardener and I can find a snake for your Orangerie.
С днем рождения, мистер Тэлманн, и если вы еще в том юном возрасте, когда не поздно получать подарки, мы с садовником можем поймать змею для вашей "оранжереи".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]