English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pull my finger

Pull my finger Çeviri Rusça

46 parallel translation
"Come here and pull my finger."
Иди сюда и дерни за палец ".
- Today we're learning'got your nose and'pull my finger.'
Сегодня мы проходим "у меня твой нос" и "потяни за палец".
Pull my finger.
Только чур не обманывать.
Pull my finger!
Потяни за палец!
Pull my finger.
Потяни за палец.
Pull my finger.
Всунь мой палец!
Carol's still upset that you taught him "Pull my finger."
Кэрол до сих пор расстроена, что я рассказала ему про "Потяни меня за палец".
Pull my finger.
Потяни меня за палец.
Pull my finger.
— Сожми мой палец.
Pull my finger.
Дерни палец.
Pull my finger, go on.
Дерни палец, давай.
Pull my finger.
Дерни пальчик.
Pull my finger!
Дерни за палец!
Hey, boy, pull my finger.
Эй, малыш, дёрни меня за палец.
Hey, pull my finger.
Эй, потяни за палец.
I got nobody to play "pull my finger" with.
А то мне не с кем играть в "дёрни палец - будет пук".
Check out the jugs on her. Hey, pull my finger! "
"Глянь какие сиськи!", "Эй, дёрни за палец!"
Surely someone did "Pull my finger" before that?
Кто-то же наверняка и до этого показал "Потяни за палец"?
My Grandpa Bernie taught me this. Pull my finger.
ћой дедушка Ѕерни научил мен € этому. ƒерни за палец.
That`s it, pull my finger.
Потяни за палец.
Pull my finger.
Дёрни за палец.
Don't play daddy's "pull my finger" game.
Не играй с папой в игру под названием "потяни меня за палец".
You guys want to see me pull my finger off?
Хотите я оторву себе палец?
I'm going to pull my finger out and my socks up and myself together and we can...
Я собираюсь напрячься изо всех сил, собраться, и мы могли бы...
Here, pull my finger.
Потяни за палец.
And on the one day he chooses to not wear his "Pull my finger" shirt.
И как раз в тот день он решил сменить свою футболку с надписью "Дёрни меня за палец".
Now I pull back the plunger, and my finger feels a strong pull, it's painful.
Теперь я отодвигаю насос, и мой палец чувствует сильную тягу, очень болезненно.
If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased.
Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.
Don't pull me by my pants, better give me your finger /
Ты меня за штаны не держи, ты мне лучше палец дай.
Now, I do something with my right hand, my right index finger, and with the bail and a spool, and pull the thingy...
Ладно. Так, я что-то делаю правой рукой, указательным пальцем, с ограничителем катушки, тяну за штучку...
If you don't let us pass, you can try to stop me, but just know that my finger will reflexively pull this trigger
Если вы не дадите нам пройти, вы можете попробовать остановить меня, но знайте, что мой палец рефлекторно нажмёт на курок
I tell that kid five times a day to pull my finger.
Ему всего 2.
My finger - - pull it.
Палец... дёрни.
Turn back the stinky finger my son will use to... pull snot from his nose at table.
Отвороти вонючий палец от носа моего сына, который выковыривает пакости из носа за трапезой.
Ryan would be my guess, since you heard all their fights... using Chelsea's right index finger to write his name in blood, then abandoning that effort when you heard a car pull up to the house.
Первым делом Райана, раз вы слышали их ссоры... Вы хотели написать его имя правым указательным пальцем Челси, вымазанным в крови, но бросили это, когда услышали подъезжающую к дому машину.
For example if I lick my finger and wet it, I can pick up a piece of paper and can hold up against the downward pull of gravity.
Стоит мне намочить палец, лизнув его, я смогу поднять кусочек бумажки, который не будет падать вниз.
It's "pull my finger."
Как "потяни меня за палец".
You shoot at me, I'll pull the bullet out of my ruined jacket and shove it up your ass with my pinky finger, and who do you think that's gonna hurt more?
Выстрелишь в меня, и я вытащу пулю из своей испорченной куртки и засуну тебе её в задницу мизинцем, и как думаешь, что из этого будет больнее?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]