English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Show us your hands

Show us your hands Çeviri Rusça

57 parallel translation
Show us your hands.
Покажи свои руки.
- Show us your hands.
Не двигаться! - Покажите руки.
Show us your hands!
Покажи нам свои руки!
Roll down the window and show us your hands now!
Сейчас же опусти окно и покажи нам свои руки!
Police! Show us your hands!
Полиция, руки вверх!
Show us your hands.
Покажите нам руки.
Show us your hands.
Покажите нам свои руки.
Show us your hands.
Покажи нам свои руки.
Show us your hands, or we will fire on you.
Покажите свои руки или мы откроем огонь.
SRU : Police! Show us your hands!
Держи руки на виду!
Drop your weapon and show us your hands now! Jules :
А я закончу разговор с матерью.
Show us your hands now!
Покажите свои руки, сейчас же!
Show us your hands, Ryker!
Не двигаться! Покажи свои руки, Райкер!
Show us your hands, please.
Пожалуйста, покажите руки.
Show us your hands, now.
Покажите руки, быстро.
Show us your hands!
Покажите ваши руки!
Show us your hands!
Покажите свои руки!
Show us your hands.
Полиция! Руки вверх! Руки вверх!
Show us your hands.
Живо!
Show us your hands.
Покажи руки.
Show us your hands!
Покажи свои руки!
Show us your hands now!
Покажи руки немедленно!
Show us your hands.
Покажите свои руки.
Show us your hands!
- Руки вверх!
Show us your hands now!
Покажи руки, сейчас же!
Show us your hands right now!
Немедленно покажите ваши руки!
Show us your hands! [gun cocks]
Покажите ваши руки!
Emily, show us your hands.
- Ёмили, покажите ваши руки.
If you're in here, show us your hands!
Если ты здесь покажи нам свой руки!
Hey, nate. Show us your hands, please?
Покажешь свои руки, пожалуйста?
Show us your hands!
Покажи нам руки!
Show us your hands!
Покажи руки!
- Show us your hands!
- Руки!
Stay where you are! Show us your hands!
Держите руки на виду!
- Show us your hands!
- Руки вверх!
Take off your gloves and show us your hands.
Снимай перчатки и покажи руки.
- Show us your hands!
- Покажи руки!
Veto to Palestine and I can show to you some Web sites that would shake completely your foundations and I can show to you photos of where they take to its children, like us we took them campings to Biblical they put grenades to them in the hands they teach to them to put themselves belt-pump they teach to them to use guns they teach to them to use machine guns it is not to be strange, that with that type of intensive training and disciplined those young people are arranged to commit suicide by the cause of the Islam.
Съезди в Палестину. Я могу дать адреса нескольких вебсайтов, которые потрясут тебя до основания, я могу показать тебе фотографии мест, куда они отправляют своих детей, как мы отправляем своих в библейские лагеря, они дают им в руки гранаты, обучаают их надевать пояса, начинённые взрывчаткой, обучают их владеть оружием, обучают их стрелять из пулемёта.
- Show us your hands.
Полиция.
Show us your pretty hands.
Покажите нам ваши прелестные руки.
Show us your hands!
Руки вверх!
Show us your hands.
ѕокажи свои руки.
- Show us your fucking hands!
Руки вверх, живо!
- Show us what's in your hands.
- Покажите что у вас в руках.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]