English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Six of one

Six of one Çeviri Rusça

434 parallel translation
They say six of one and half a dozen of the other.
Как говорят, это одно и тоже, разница лишь в названии.
Six of one, half a dozen of another.
Доброго дня.
- Six of one... six of one...
Пять! - Шесть из одного... Шесть из одного...
- Six of one, six of one...
- Шесть из одного... Шесть из одного..
Six of one, half a dozen of the other!
Шесть из одного, полдюжины другого!
Still, while there's life, it's six of one and a half dozen of the other.
Однако, пока существует жизнь, одно уравновешивает другое.
Fellas, fellas, six of one, half dozen of the other.
Ребята, все вы одного поля ягодки.
Of the other six, only one has a structure large enough to get that stolen helicopter out of view, under construction.
Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
Makes possession of one punishable by a six-month jail sentence.
Обладание им наказуемо шестимесячным тюремным заключением.
Otherwise he would have ruined six performances instead of one.
Иначе бы он провалил все шесть выступлений, а не только одно.
But in a fog like the one that's coming up, your fiance won't see any better with six pairs of spectacles than with one.
Однако скоро здесь поднимется такой туман, что вашему жениху и 6 пар очков не помогут увидеть дальше своего носа.
That's just one thing. We've been married for eight years of which I've been sick for six.
Мы женаты 8 лет, из них 6 - я болен.
After six months one of them's lucky.
Через полгода один из них его находит.
One punch, six pushes, two kicks, lots of hollerin', no decision.
Один удар, шесть толчков, два пинка, много крика и никакого решения.
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand.
В сумме, те, кто "против", имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч.
Why, there's one, two... three, four, five, six of'em.
1, 2 3, 4, 5, 6 кораблей
But my needs is as great as the most deserving'widows that ever got money out of six different charities in one week for the death o'the same'usband.
А надо мне ничуть не меньше, чем достойной вдовушке, которая у шести разных благотворительных обществ выуживает деньги на похороны мужа!
The chopper finished one of them And then there were six
Один взмахнул, неловкий жест — остались вшестером.
Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature... eighty-six - strong suggestion of mercury deposits.
Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура... восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения.
I can't resist the kind of film that walks you from one dawn to the next, saying things like, It is six o'clock on Earth, six o'clock at Sain-Martin Canal, six o'clock at the Göta Canal in Sweden.
И я не могу устоять перед этими фильмами, которые ведут вас от рассвета до рассвета, используя приемчики вроде : 6 часов на всей земле, 6 часов над каналом Сен-Мартин, 6 часов над каналом Гёта в Швеции, 6 часов над Гаваной,
I found it one day at a market, buying kilos of food for baby, six weeks before of women giving birth.
Встретил его на рынке, он покупал килограммы детской еды, за 6 недель до родов. — И это по-мужски?
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion of Number Six. Four...
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть.
Six of one, half a dozen of another.
Отчёт о номере шесть.
- So if I say it is Number Six's, one of us is lying.
- Если я скажу, наоборот, что они Номера Шесть, то один из нас лжет.
Take, um, six of these pills. One every half mile.
¬ озьмите, мм, шесть из этих пилюль. ѕо одной каждые пол-мили.
The son of the Catuallan ambassador is one of six we have beamed aboard from the stolen cruiser Aurora.
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры".
One problem correct out of six.
2 задача из 6 решена.
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
It's estimated that one in six women, and one in nine men will enter a hospital at least once in their lives because of mental illness.
Было подсчитано, что каждая шестая женщина и каждый девятый мужчина хотя бы раз попадали в больницу по причине психического расстройства.
One of them, the following morning will climb the six flights of stairs that lead to your room.
Один из них на следующее утро поднимется к тебе на 6-й этаж и подойдёт к твоей комнате.
One pound of beefsteak with a pint of bitter every six hours, one 10-mile walk every morning, one bed at 11 every night, and don't fill your head up with things you don't understand.
ќдин фунт бифшекса с пинтой горького пива каждые шесть часов, ходить пешком 10 миль каждое утро, ложитьс € спать в 11 каждый вечер, и не забивайте голову вещами, в которых вы не разбираетесь.
After living with you for six months, I'm turning into one of your scripts!
Полгода прожив с тобой, я превращаюсь в один из твоих сценариев!
I shall eventually need him to reach a height of six feet one,
Такому парню я смогу доверить продолжение своего рода! Он должен вырасти не менее шести футов.
Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body.
Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.
Six did not invite us to his estate to discuss the fortunes of one man, I hope.
Наш друг Сикс пригласил нас не за тем, чтобы поговорить о нём, а я так надеялся.
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter.
Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
In these perfect solids, nested one within the other he believed he had discovered the invisible supports for the spheres of the six planets.
В этих идеальных телах, вложенных одно в другое, он предположил, что открыл невидимую опору для сфер шести планет.
And get five or six subjects and go back to square one with them and step up the doses of the drug in a graduated fashion and check them against Eddie's values!
Наберем пятерых или шестерых, определим начальную дозировку и будем ее наращивать. Будем сопоставлять данные получающих различные дозы с данными, полученными у Эдди!
Of six who showed disdain, One witness was left to endeavor.
В начале их было шестеро. Один остался свидетелем.
At secret locations throughout America... fifty-six of our greatest pilots are at this moment... vying to be one of the first men to go into space.
В секретных точках по всей Америке... пятьдесят шесть из наших великих пилотов в этот момент... пытаются быть одними из первых, которые отправятся в космос.
Will I be one of those kids who spends six months with each parent?
Неужели и я буду, как многие, 6 месяцев с одним, 6 с другим?
But I leave for six weeks of Rambo training... and Fred Bernstein will be in there in one second.
Но я оставляю все это ради 6 недель тренинга Рэмбо... и Фред Бернстайн появляется здесь мгновенно.
One of those bottles of beer should fall Ninety-six bottles of beer on the wall
Бутылка пива сейчас упадет... 96 бутылок пива на стене.
Michael Jackson has become the first artist in the history of music... to generate six number-one singles off one album.
Майкл Джэксон стал первым артистом в истории музыки, шесть синглов с одного альбома которого занимали первые места.
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid.
Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины.
Which one of the six is the real man?
Кто из этих шестерых - настоящий?
She was one of the six wives of Henry Vlll.
Одна из шести жён Генриха VIII.
In the last six months, one remembers of some crime not solved, whose principal suspects were they a young couple?
Вы не вспомните какие-нибудь преступления за последние 6 месяцев, еще не раскрытые, где подозреваемыми была молодая пара?
Of course, if you like that, you should really read Six Seconds in Dallas...'cause, you know, Six Seconds is the one that's got all the trajectories... and the triangulation of the bullets and stuff.
И, конечно, если тебя это интересует, ты обязательно должна прочитать "Шесть секунд в Далласе". В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
For six seasons and two Pro Bowls he grazed on the tasty green turf of the end zone... until one fateful Sunday in November... when the Gazelle was stopped in his tracks... by a big cat named Wayne Shashefski.
Шесть сезонов он пасся на вкусном зеленом дерне энд-зоны пока в один роковой день ноября Газель не была остановлена большой кошкой по имени У эйн Шешевски.
One, two, three, four- - Six of them!
1, 2 3, 4... Всего 6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]