English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stage three

Stage three Çeviri Rusça

114 parallel translation
Stage three stronger.
На третьем этапе развития они станут ещё сильнее.
Stage Three will be processed on a planetary scale.
Третья ступень стартует в планетарном масштабе.
Right now, I'm in stage three, fear.
Сейчас, я переживаю третью, это страх.
- Frightened, Bart? Welcome to stage three, fear.
Добро пожаловать в третью стадию, страх.
Stage three :
Третья фаза.
Then stage two. - What's stage three? - Stage three, my dear, is wake up with a blinding headache.
Потом - вторая. ты проснешься с ужасной головной болью.
– I'm on stage three.
– У меня третья стадия.
We should prepare for stage three.
Мы должны подготовиться к третьей стадии.
Pupa, stage three.
"Pupa", третья стадия.
And stage three : Complete shutdown of all motor skills.
И третья : полное отключение моторных функций.
- Stage three :
- Третья стадия :
That could be stage three frostbite and heaven knows what nerve damage has already been done.
Это, возможно, третья стадия обморожения и бог знает, насколько уже поврежден нерв.
We go to stage three, where he achieves self-knowledge usually through a mystical source.
Перейдем к 3 стадии, где он познает себя, обычно мифическим путем.
OK, we're moving on. Begin stage three.
Так, приступаем к третьей стадии.
Initiate Stage Three power connect.
Начать третью стадию!
And now, dancing on stage three, the pride of St. Paul, Corvette!
А сейчас на третьей сцене танцует гордость Сент Пола... Корвет!
They say I'm stage three- - unworthy.
Они говорят, я - третья стадия - недостойная.
These people are at stage three.
Эти люди на третьем этапе.
- Stage three.
- На третий уровень.
First you must go through stage three, transformation.
Вначале вам нужно пройти через третью стадию - трансформацию.
"your daughter is stage three non-Hodgkins lymphoma and " she's dying on the fourth floor. "
У вашей дочери неходжкинская лимфома третей степени, она умирает на четвертом этаже. "
I was diagnosed with an inoperable, stage three, anaplastic astrocytoma brain tumor.
Мне поставили диагноз : неоперабельная анапластическая астроцитома третьей стадии.
These two men are stage three catatonics.
У этих двоих третья стадия кататонии.
Wow, looks to me like you got yourself a full-on stage three larval infestation.
Ух ты! Сдается мне, что у вас вся третья стадия заражения паразитами.
My son's a Stage Three.
- У моего сына уже треть.
I'm Alan Lombardo, stage three lymphoma.
Я Алан Ломбардо, третья стадия лимфомы.
"stage three. " the merge. " okay.
"Стадия третья, слияние" Окей
It's stage three - release day!
Третий этап - "выпускной"!
As from the launching pad, Vanguard, a three stage rocket, pursues it's mission of the astronautical geophysical year.
Около стартовой площадки трехступенчатой ракеты, готовой к выполнению задач Международного Года Геофизики.
Yes, if you can, with the bell-rope round your wrist there are night-watchmen on the stage and they're relieved every three hours,
только надо веревку колокола вокруг запястья... и они меняются каждые три часа...
I mean, most normal adolescents go through a stage Of squeaking two or three times a day.
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день.
Three-stage directional microphones with MOSFET amplifier of my own design.
Трехступенчатые направленные микрофоны с усилителем. Мой дизайн.
The Chancellor's suite, it's down there on the left, up three stages, one down stage.
Апартаменты Канцлера, это там, слева, три пролета вниз, один вверх.
But the thing to remember is before you go out on stage... you gotta look in the mirror and you gotta say your three S's :
Но главное помнить, прежде чем выйти на сцену... вы должны посмотреть в зеркало и сказать свои три Слова -
[Man] And now everybody, a big round of applause... as we welcome to the stage act three in the Hibiscus Island talent quest. The Tropical Delights! Let's hear it for the girls!
А теперь все дружно хлопаем, ведь сейчас вы увидите третью часть выступления наших особых гостей - девушек из группы "Тропический восторг".
- of a three-stage hangover.
- стадий похмелья.
[Stage Manager] Five, four, three, two- -
Пять. Четыре. Три.
STAGE MANAGER : We're back in five, four, three, two...
Мы в эфире через 5, 4, 3, 2...
The three people on the stage, they'll present their plans tomorrow for us to choose one.
Итак, эти трое завтра представят нам свои программные речи.
Day three ofthe report stage and it's all gone like a dream.
Три дня прошло, а все продвигается как во сне.
Stage three.
Третья стадия.
Dan, remember, in scene three, you enter from stage right, not stage left.
Дэн, запомни, в третьей сцене ты выходишь справа, а не слева.
Ion source stage in four, three, two...
Запуск системы четыре, три, два...
I'm a stage-three cancer, sweetheart.
дорогуша.
Stage four target drill depth scheduled in five, four, three, two, one.
Стадия четыре, достижение цели бурения через пять, четыре, три, два, один.
Well, good news is for a stage-three cancer, the guy's doing well physically.
Хорошие новости в том, что для третьей стадии рака, у него хорошее физическое самочувствие.
I'm showing stage-three degradation.
Видна деградация 3 стадии.
since this is the final stage of the audition process, today we do not have a top three and a bottom three. All of you are in the bottom. I'm a really nervous wreck now'cause I'm thinking like,
поскольку это был последний этап отбора, сегодня у нас не будет тройки лучших и тройки худших вы все худшие я занервничал, потому что думал, что
You think stage iv glioblastoma in an eight-year-old could disappear in three weeks?
Как ты думаешь, 4-я стадия глиобластомы у 8-летней девочки может пройти за три недели?
" The stage revolves every three minutes and we have to walk right down the aisles,
Сцену поворачивали каждые три минуты. а нам приходилось, как боскёрам, проходить к сцене между рядами.
And then they were going to see live And flew their heads And were three guys on stage Without guitars and making a sound amazing...
А когда люди видели их вживую... это просто взрывало им мозг... потому что на сцене было всего три человека Гитары не было, но было такое невероятное звучание

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]