We got a winner Çeviri Rusça
66 parallel translation
Listen, we got a winner here.
- Ты работал с Уитмаром?
We got a winner!
У нас есть победитель!
Gentlemen, I think we got a winner here.
Джентльмены, думаю, у нас определился победитель.
We got a winner.
у нас победитель!
We got a winner.
Есть победитель.
- We got a winner,
- У нас есть победительница,
- We got a winner!
- У нас есть победительница!
- I said we got a winner,
- Я сказал - у нас есть победительница!
- We got a winner,
- У нас есть победительница!
- Oh, we got a winner,
- О, да, у нас есть победительница!
- alright, we got a winner,
- Итак, у нас есть победительница!
- Oh, we got a winner!
- У нас есть победительница!
We got a winner.
У нас есть победитель.
Have we got a winner?
Где наш победитель?
We got a winner right here!
У нас есть победитель!
We got a winner in the house, huh?
Похоже, у нас есть победитель?
We got a winner for youse.
У нас есть победитель.
we got a winner!
" нас есть победитель.
Looks like we got a winner.
А вот и наш победитель!
I think we got a winner here.
Думаю, мы нашли победителя. Нет.
All right, we got a winner.
отлично, у нас есть победитель
Oh! I think we got a winner.
Я думаю, что у нас есть победитель.
- We got a winner--blue team!
- И победила... синяя команда.
I think we got a winner.
Думаю у нас победитель.
We got a winner.
А вот и победитель.
I think we got a winner.
Думаю, что ты получила выигрышный билет.
With the booking we ´ ve got, the play ´ s a winner.
А когда я вижу, сколько заказали билетов, я говорю себе, что спектакль спасен.
We've got a winner, number 117.
Ура! Он победил. Номер 117-ый.
- I think we've got a winner over here. - Two new bars through there.
Здесь два новых бара.
We've got a winner here.
Вот и нашли победителя.
Because we've got a winner here.
Потому что победитель у нас уже есть.
We got a lot of dope rappers, and at the end of the night, one will battle last week's winner, Papa Doc.
Победитель их кошачьей свалки... схлестнется с чемпионом прошлой недели - Папой Доком.
- We've got ourselves a winner.
- Не лезь!
We've got a winner, a new car owner. Let him hear it.
Похлопаем новому владельцу машины!
Oh, we've got a winner!
О, у нас есть победитель!
We've got a major winner here.
У нас тут главный победитель.
Kid, I think we got ourselves a winner.
От одного парня к другому.
Just pulled the lever on the facial recognition slot machine, and we've got a winner on Kensi's cell phone pic.
Запустил программу распознавания лиц, и у нас есть совпадение по фотографии с телефона Кензи.
Put Edge on that ticket and we've got a winner.
А если список пополнится Эджем, то победа у нас в кармане.
We know you've got the talent, but can you deliver under pressure? The winner of Project Runway will receive $ 100,000 from I'oreal Paris to start their own line, a fashion spread in marie claire magazine, a $ 50,000 technology suite from hp and intel to create your vision and run your business, and the opportunity to design and sell your exclusive line on
победитель проекта подиум получит 100000 для раскрутки своей линии разворот в Мэри Клер оборудование на 50000 от HP и Intel для творческого процесса и ведения бизнеса возможность создавать и продавать свою линию на
If I'm in the bottom one more time, I'm seriously gonna seam-rip my Face off. Yay. Wait a second, we got to talk about the winner here.
€ серьезно собираюсь полосонуть себе рожу эй погоди, нам нужно поговорить о победителе ћайкл — и?
We've got a winner.
У нас победитель.
In the town everyone knows from the game of Monopoly, we got ourselves a winner-take-all affair
Все здесь знают ещё по игре "Монополия", что у нас здесь турнир лишь с одним победителем.
Oh, we've got a winner.
Всё, победитель определился.
We got us a winner!
У нас есть победитель!
We've got a winner.
У нас есть победитель.
Hey, we got ourselves a winner!
У нас есть победитель!
And we got a new winner.
И у нас новый победитель.
You know, you walk in, empty sockets, we got us a winner.
Знаешь, заходишь такой без глаз, и срываешь куш.
Hey, we've got ourselves a winner!
Эй, у нас появился победитель!
[groaning and gasping ] [ laughing] I think we got a winner right here, Dr. L's new husband and my new best friend.
Я думаю, у нас есть победитель, новый муж доктора Л. и мой новый лучший друг.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we gotta stick together 17
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we gotta stick together 17