We gotta do something Çeviri Rusça
221 parallel translation
We gotta do something to muzzle this Dugan... or he'll raise the biggest stink this town has ever seen.
Надо приструнить Дугана, а то вонь пойдет по всему городу.
W-We gotta do something.
Мы должны что-то сделать.
We gotta do something.
Мы должны что-то сделать.
Well, we gotta do something - the police or something.
Нужно ведь что-то сделать. Сообщить в полицию.
We gotta do something to help her.
Мы должны помочь ей!
We gotta do something.
Нам нужно что-то делать.
We gotta do something.
Мы должны сделать что-нибудь.
We gotta do something!
Надо действовать!
We gotta do something, man.
Надо срочно что-то делать.
We gotta do something about the name, fellas.
Парни, ваши имена никуда не годятся.
We gotta do something.
Надо что-то с ним делать.
Except we gotta do something about the name.
Но мы должны подумать над названием.
- We gotta do something.
- Надо что-то сделать.
Buffy, we gotta do something now,
Баффи, нам нужно что-то сделать сейчас.
- We gotta do something.
- Мы должны что-то предпринять
We gotta do something!
Надо что-то придумать!
We gotta do something, R2.
Надо что-то делать, R2.
We gotta do something to get ahead.
- Надо что-то сделать, чтобы пробиться.
- We gotta do something.
- Мы должны действовать.
Meet me at the office, we gotta do something.
Давай встретимся в офисе, нужно что-то делать.
We gotta do something fast.
Значит нужно что-то быстро делать.
We gotta do something about this, Jeff.
Мы должны сделать что-то по этому поводу, Джеф.
Charlie, we gotta do something.
Чарли, надо что-то делать.
"heyaa, Chief, the americans are really messed up down there we gonna have to do something strait in amount to gotta knows diet karma going on"
ЂЁй, начальник, похоже у американцев наступили т € жЄлые времена, мы должны сделать что-нибудь, strait in amount to gotta knows diet karma going onї " господь сказал :
I've got to. We've gotta do something.
Мы должны что-то делать.
We've gotta do something about Parry.
Мы должны позаботиться о Пэрри.
We've gotta do something.
И всё же нам стоило бы рассказать.
We've gotta do something.
Надо что-то предпринять.
- Spock, we've gotta do something.
- Спок, мы должны что-то делать.
Henty, you gotta do something. We have stuck it out for a week.
Генри, сделай что-нибудь, уже неделю мучаемся.
- Come on, Aunty, we've gotta do something.
- Давай, тетушка, надо что-то делать.
This is really serious. We've really gotta do something.
Да, что-нибудь сделать!
We've gotta do something.
Нужно что-то делать.
We gotta do something.
Но отпраздновать-то надо.
Guys, we can't just ignore them. We gotta do something, right?
Парни, мы же не можем их игнорировать.
- Billy, we've gotta do something.
- Билли, надо что-то делать.
- We've gotta do something.
- Нам нужно что-то сделать.
[Cackling] Homer, we gotta do something.
Гомер, надо что-то делать.
We've gotta do something. I'm not gonna just sit around.
Но нужно что-то делать, я не собираюсь сидеть сложа руки.
Well, I know, but there's gotta be something more we can do.
Должна быть ещё возможность.
- We've gotta do something.
- Нужно что-то сделать.
We've gotta do something.
Мы должны что-то сделать.
We'll watch the tape, but you gotta do something for me.
Мы просмотрим эту кассету, но ты должна кое-что сделать для меня.
There's gotta be something we can do!
Мы же можем что-то сделать.
- We've gotta do something.
- Нам надо что-нибудь предпринять.
Right. Gotta be something we can do.
Надо же что-то придумать.
There's gotta be something we can do to get him out of there, right? .
Что-то же мы можем сделать, чтобы вытащить его оттуда, верно?
We can't let them come into our pool room and push us around. - We gotta do something.
Мы должны что-то делать!
Wait. We've gotta do something.
Надо что-то делать.
Jen, there's gotta be something we can do.
Джен, должно же быть хоть что-нибудь, что мы можем сделать.
Well, I mean, we've gotta do something. Okay?
Ладно, но надо же что-то делать?
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
do something 1341
do something about it 43
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
do something 1341
do something about it 43
do something else 33
do something for me 27
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
do something for me 27
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got 536
we got to go 657
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got 536
we got to go 657
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23