What is it exactly Çeviri Rusça
938 parallel translation
But this Iook-out job you mentioned... what is it exactly?
Э... а эта бесплатная работа, о которой ты говорил... в чём конкретно она заключается?
What exactly is the name of this old castle? What is it exactly?
А как называется этот исторический замок, и что он из себя представляет?
Well, what is it exactly that you do?
Ну, а чем вы конкретно занимаетесь?
- What is it exactly?
- Какой же именно?
What is it exactly that you... do do?
А чем именно вы... занимаетесь?
What is it exactly?
А что это?
What is it exactly?
А что за обязанность?
[ELEVATOR BELL DINGS] WHAT EXACTLY IS IT YOU DO? AT THE MOMENT,
Я устала от того, что все говорят, что ничего нельзя сделать.
That's exactly what it is.
Как в шпионском романе.
It is exactly what we are looking for.
Это именно то, что нам нужно.
Exactly what is it you want from me, Fräulein von Schlütow?
Чего вы хотите от меня, фройляйн фон Шлютов?
We all know exactly what it is, don't we? 750 miles per hour at ground level.
Мы все знаем правильное значение - 1200 километров в час.
Exactly what is it, bill?
А что это такое, Билл?
I never heard tell it was against the law for any citizen to do his utmost to prevent a crime from being committed, which is exactly what he did.
Я никогда не слышал, что противозаконно... сделать все для предотвращения преступления, а именно это он и сделал.
Just exactly what is it I'm charged with?
Спросите инспектора.
Exactly what is this case you've been talking about? I'm not talking about it.
Я не уполномочен давать подобные объяснения.
- That's exactly what it is.
Так и есть.
That's exactly what it is - stinking fish.
Именно - протухшую рыбу.
You've, uh... never told me what it is exactly you've got against this Doctor and his friend.
Вы, мм... никогда не говорили мне, что Вы имеете против этого Доктора и его друга.
Mother, it's not exactly what you pictured, is it?
Ты не этого ожидала?
I'm here to find out exactly what this is all about... and I intend to do it if it takes all day.
Я выясню, что здесь творится, даже если придется потратить на это весь день.
- That's exactly what it is, old lady.
- Всё именно так, как есть, старушка.
That's exactly what it is.
Очень метко подмечено.
Is it a coincidence this is exactly what she wants? Is it?
Разве ей это нужно?
I don't know what it is exactly.
Не знаю, что именно.
- What exactly is it?
- Что же это?
Exactly what is it?
Конкретно, что значит?
That is exactly what it is, Mr. Chekov.
Так и есть, мистер Чехов.
What is it that you do exactly?
Чем именно Вы занимаетесь?
What is it that you want, exactly? .
Чего Вы добиваетесь?
Well... what exactly is it you want me to do?
Ну... что именно ты от меня хочешь?
Well, that's exactly what it is.
Я думал, что это просто типа занятия упражнениями.
"Citizens, we live in the history of humanity" - "in a big time of unrest and upheaval", - "when everywhere it is explored, what exactly is happening in the world" -
" Граждане, мы живём во время беспорядков и потрясений в истории человечества, когда исследованы глобальные мировые процессы
Tell me exactly what it is that frightens you.
Что тебя пугает?
I know exactly what it is!
Я знаю, что это!
Yes, that of course is exactly what Karla would do, isn't it?
- Когда? - Примерно две недели назад. Покинул Париж, со всеми обычными дипломатическими ритуалами.
We don't know exactly what it is, but what it amounts to is a premature degeneration comparable to that of aging.
Мы точно не знаем, что это такое, но означает она... преждевременную деградацию, сравнимую со старением.
I just don't know exactly what it is you want.
Я не совсем понимаю, чего ты хочешь.
What is it, exactly, that's yours?
А что вам принадлежит.
But I'm not sure exactly what it is.
Но я не совсем понимаю, что это такое.
An "F" is exactly what it is.
Это именно Ф.
What Ed means to say is,... seein'as you two boys are wanted, it wouldn't exactly do to have folks seein'you here.
Эд имеет в виду... Поскольку вы оба в розыске, не стоит, чтобы народ вас видел. Это для вашей же безопасности.
And it's like she wants to be my mentor, which is exactly what I needed.
Это мне и было нужно.
- The rock through the window technique. - That's exactly what it is.
То, что Бэгли называет "техникой старого доброго камня".
- What... what... what is it, exactly.
- Что именно?
Who are staying at the hotel. But I don't know exactly what it is that you do.
Я, честно говоря, не знаю, кто вы.
I don't know exactly what it is.
Я точно не знаю что это.
What is it that you do, exactly?
А чем ты, собственно говоря, занимаешься?
Now, forgive my ignorance, Mr Clarkson, but what exactly is a "cloff-prunker"? – Er, well, my lord, it's a...
Простите мою неосведомленность, мистер Кларксон, но что такое "сыканецкий заднюк"?
Yes, but first of all, it might be helpful if we were to explain exactly what big is.
Да, но... но сначала мы хотим объяснить, что же мы подразумеваем под словом "крутой".
And what exactly is it you wanna do, Cookie?
Что ты собираешься делать, Куки?
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is he doing 415
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is he doing 415
what is that supposed to mean 430
what is she 180
what is that noise 86
what is he saying 149
what is 1413
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is it doing 16
what is she doing here 221
what is it now 253
what is she 180
what is that noise 86
what is he saying 149
what is 1413
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is it doing 16
what is she doing here 221
what is it now 253