English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Who's here

Who's here Çeviri Rusça

4,027 parallel translation
And now here I am, once again, married to a man who's waiting to see me at the end of the day, waiting to see what I'm gonna do, when I'm gonna come home!
И теперь я здесь, еще раз, замужем за человеком который ждет, чтобы видеть меня в конце дня, ждет, чтобы посмотреть, что я буду делают, когда прихожу домой!
Oh, hey, Alan, look who's here.
Алан, смотри, кто здесь.
Who here seriously thinks that Nicki's not coming back?
Кто здесь серьезно думает, что Никки не вернется?
I am gonna do what I think is best for our people, no matter who's leader down here.
Я буду делать то, что считаю правильным для наших людей, кто бы ни был лидером здесь.
I'm the only guy here who's heard of that?
Я единственный, кто слышал об этом?
There's a lot of ladies here who want to rip your hair out... me included. ( Chuckles )
Там много девушек, которые хотят вырвать вам волосы... и я в том числе.
Landlord came over to collect the month's rent from the couple who lives here.
Владелец приехал за ежемесячной арендной платой к живущей здесь паре.
I just want to thank you for making me choose between my ex-wife, who's worked here for three half days, made countless unnecessary changes, and whose brownies nearly killed a woman, and Janice, my angel who's worked here for seven years, knows my schedule by heart,
Спасибо тебе за то, что заставил выбирать между бывшей женой, которая работает неполных четыре дня, постоянно устраивая ненужные перемены, и чьи печеньки чуть не убили женщину, и Дженис, моим ангелом, которая работает здесь семь лет,
The messenger who delivered the news of the English queen's death isn't here.
Гонец который принес новость о смерти Королевы Англии, его здесь нет.
- Just making sure everyone who's here is supposed to be here.
- Просто проверка всех, кто здесь находится.
- Who's here from transport? - That'd be me.
- Кто будет перевозчиком?
Who's here?
Кто здесь?
So, while we're here, who's looking after Henry?
Итак, пока мы здесь, кто присматривает за Генри?
Look who's here.
- Смотри, кто здесь!
No one here has told me who this is or why he's so important.
Никто не сказал мне, кто это и почему он так важен.
Brady, the prosecutor who put you in here, he's on the chip.
Брэди, прокурор, засадивший тебя сюда, он есть на чипе.
"Now that your hand's better, who's gonna shake all the paint around here".
Теперь, когда твоей руке лучше, кто будет встряхивать все эти краски здесь ".
Who's speaking here?
Но с кем я говорю?
You tell me that, and I'll tell you who's speaking here.
Ответите на вопрос, и я скажу, кто с вами говорит.
- Look who's here.
- Смотри кто здесь.
MAN : Who's here from transport?
Кто здесь перевозчик?
All right, you're never gonna guess who's meeting me here...
Ты ни за что не угадаешь, с кем я встречаюсь...
Let me introduce you, Mr Ridley, who is here very kindly to help us resolve Juno's attack.
Позвольте представить мистера Ридли, который любезно согласился помочь нам разобраться с загадкой Джуно.
~ Who's actually in charge here?
- Кто тут на самом деле главный?
- Raghu? He's the one who put us down here.
Ну, мне потом сказали, что это такое.
I don't know who he is, but I'm thinking it's the same guy who told you to be here.
Я не знаю, кто он, но я думаю, это тот же самый парень, который сказал тебе быть здесь.
Okay, Al, I don't know if you noticed this, but there's, like, a whole hospital full of doctors here who can help me get better.
Ладно, Эл, я не знаю, заметила ли ты, но здесь вроде как целая больница, полная врачей, которые помогут мне поправиться.
The thing is, as you know, everybody who comes down here goes off at the second to last corner, that's a given, really, but I heard that James went off on the Follow Through.
Вся суть в том, как вы знаете, что каждый, кто приходит сюда уходит за секунду до последнего поворота, это факт, серьезно, но я слышал, что Джеймс отправился "пройти сквозь"
- Who's here?
- Кто?
Well, you know who's not here to stay?
Я знаю, кто здесь больше не задержится.
We're here about a company car, who's driving it.
Мы здесь на счет служебной машины, того кто сидит за рулем.
Okay, who's in charge here?
Ладно, кто тут сейчас главный?
Listen, there's a cop who shoots here sometimes.
Слушайте. Есть один коп, который стреляет тут иногда, э...
If you're out here, Who's guarding your lucky charms?
Если ты здесь, кто же стережёт твои хлопья "Лаки Чармс"?
Hey, look who's here!
Эй, смотрите кто тут!
We had a meth addict in here this morning who was biologically younger than you are, and he's 58.
У нас здесь утром был наркоман Который моложе вас биологически.
Look who's here!
Здравствуйте.
Who's going to spot me here?
Кто здесь меня увидит?
There's another waitress here who is gonna be a big fan of all of this.
Тут есть ещё одна официантка, которая будет от этого в восторге.
I'm the one who's stuck in here.
Я единственный, кто здесь застрял.
But what I don't get... here's a man who's willing to, oh, say, poison a whole town with some filthy plague to advance his position an inch, but unwilling to poison a single man
Но чего я не понимаю... вот человек, желающий, скажем, напустить на целый город какую-то отвратительную заразу, чтобы подняться в должности на чуть-чуть, но не решающийся отравить единственного человека, чтобы намного продвинуться в своей карьере.
Who's buried here?
Кто здесь похоронен?
As she grew. So she's been here... who knows?
- Когда он вырос, поэтому держите его...
Mo-mmy... - Look who's here.
- Смотри, кто пришёл к тебе.
- Who's this little genie right here?
А это тут что за мелкий джинн?
- Look who's here.
- О, кто здесь.
I'm the one who's dying here.
Но это я умираю, а не ты.
Hey, look who's here, taking advantage of her employee discount.
Привет. Кто это тут вовсю пользуется скидкой для сотрудников?
No, you're not,'cause look who's hiding over here.
Вовсе нет, потому что глядите, кто у нас тут прячется. Тройняшки?
Hey, here's someone who may be able to convince you.
А вот кое-кто, у кого может получиться убедить вас.
Since you are the one who's here at the moment, Boyd, why don't you explain on Darryl's behalf?
Раз уж ты единственный сидишь сейчас перед нами, Бойд, может, начнёшь оправдываться в том числе и за Деррила?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]