Whose place is this Çeviri Rusça
25 parallel translation
So, whose place is this again?
- Итак, чей это домик?
Whose place is this?
что это за место?
Whose place is this?
Чей это дом?
- Whose place is this?
А чьё это ранчо?
So whose place is this, your girlfriend's?
Это дом твоей любовницы?
- Whose place is this?
- Что это за дом?
Whose place is this?
Что это за квартира?
Whose place is this again?
Напомни, чей это дом?
Whose place is this, anyhow?
Чья это квартира?
Whose place is this, anyways?
А кто здесь живёт?
Uh, whose place is this, anyway?
А чьё это вообще место?
Whose place is this?
Кто хозяин?
Whose place is this?
Кому принадлежит это место?
This is not the time nor place to speak of such things, and I must ask you to remember you are in the house of God... What God? Whose God?
Ќе врем € и не место говорить такие вещи, и € должен напомнить вам, что вы в доме √ оспода... акого √ оспода? " ьего √ оспода?
The benefit thereof is always granted... to those whose dealings have deserved the place... and those that have the wit to claim the place. This prince hath neither claimed it nor deserved it.
Оно ведь нужно тому, кто провинился, или защиты ищет, а герцогу убежище не нужно.
Whose place is this? Don't you worry about that.
А это чье?
- Whose is this place?
- Что это за место?
Whose is this place?
- Чей это дом?
♪ rock this town alive ♪ Whose place is this again?
Ещё раз, чьё это место?
whose fiancée left him at the altar, so he asked me to be his fake wife because this place is couples only, and it's turning out to be really fun.
потому что это место только для пар и оказалось что здесь очень весело.
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this your car 67
is this really happening 45
is this your son 27
is this your husband 19
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this your car 67
is this really happening 45
is this your son 27
is this your husband 19
is this for me 51
is this a 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this an intervention 19
is this the 46
is this a 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this you 122
is this for real 79
is this an intervention 19
is this the 46