Woman's voice Çeviri Rusça
96 parallel translation
Haply a woman's voice may do some good, when articles too nicely urged be stood on.
Быть может, голос женский пригодится При обсужденье спорного вопроса.
It was a young woman's voice.
голос девушки
( Old woman's voice ) Good luck, young man.
Удачи, юноша.
( Woman's voice ) Hello.
Привет.
( Woman's voice ) I'm glad you came.
Я довольна, что ты пришел.
[Woman's Voice] Cigarette smoking may be hazardous to your health.
То, что ты не едешь к родителям, уже плохо.
A woman's voice.
Женский голос.
Well, I can't be sure, but I thought I heard a woman's voice.
Я не очень уверен. Кажется, я слышал женский голос.
- A woman's voice?
Женский голос?
Gail strikes me as a very beautiful woman, but there's a little tension in her voice.
Гэйл кажется мне очень красивая женщина, но есть a немного напряженности в ее голосе.
- [Woman's Voice ] Number eight. - [ Belch]
Номер 8.
I heard a woman's voice. Hey, do you read me?
Я тебя так люблю, Карло...
A woman with a sexy voice lik e yours it's hard to believe you're waking up alone.
∆ енщина с таким сексуальным голосом, как у вас... ќчень трудно поверить, что вы просыпаетесь в одиночестве.
This voice woman, she's so talented.
Эта голосящая женщина, она так талантлива.
What kind of woman's voice do you like?
Какие тебе нравятся?
WOMAN'S VOICE :
Голос Моник ( по ТВ ) :
A woman's voice...
Женский голос...
- Hey, can you do a woman's voice? - What?
- Эй, можешь изобразить женский голос?
It was the old woman with the strange eyes. She was imitating my daughter's voice.
Это была старуха со странными глазами, она говорила голосом моей дочери.
- lt's a Greek name, to our ears it is a bit funny, but... ( Woman's voice ) " Did you find the Messiah, because he's a very naughty boy?
— Это греческое имя. Для нас оно звучит смешно, но... " Вы нашли Мессию?
A woman, at number 32, 50 yards from the murder scene, heard a man's voice.
Женщина из квартиры 32, В 50-ти ярдах от места преступления, Слышала мужской голос.
Dear god, help me, help me, help me! Woman's voice :
Боже, помоги мне, помоги, помоги!
Woman's voice : The service interval indicator Should be right next to the fuel gauge.
Указатель сигнала о необходимости технического обслуживания находится рядом с указателем уровня топлива.
to imitate a woman's voice like that.
имитировать женский голос, такой как этот.
It was a woman's voice that I could remember.
Единственное что я могу вспомнить то что это был голос женщины.
After all, "a woman's voice..."!
В конце концов, женский голос...
- WOMAN'S VOICE. :... is not available. please leave a message.
Оставьте сообщение.
Woman's voice : I do hope you've come to kill me.
Я так надеюсь, ты пришел меня убить.
He hears a woman's voice and looks up.
Он слышит женский голос, поднимает взгляд.
Uh, it's you putting on a woman's voice pretending to be keitha breaking up with me.
В нем ты говоришь женским голосом, притворяясь, будто ты — Кита и будто ты со мной расстаешься.
- It's obviously you putting on a woman's voice.
— Очевидно, что это ты говоришь женским голосом.
Two poets were walking the streets of Seoul one night, when they suddenly heard a woman's voice coming from over the fence.
Женщина вымаливала у богов один нян, чтобы вызволить своего сына, которого из-за неё посадили в тюрьму. [* 10 тон = 1 нян *]
An old woman's voice... They just drove by.
"Алло" говорю, а в ответ какая-та пожилая женщина... 1923, дорога перекрыта.
- Was it a woman's voice? - Sam.
— Блин, голос-то хоть женский был?
Not to nominate this guy because 20 years ago, Some woman's voice got all gooey.
не выдвигать этого парня, потому что 20 лет назад голос какой-то женщины стал совсем сентиментальным?
I heard a woman's voice...
Я услышал голос женщины...
It's because it's a woman's voice.
Это все из-за ее голоса.
It's a woman's voice because I got loads of liquid peroxide.
Это женский голос : я покупаю много пергидрлоля.
Voice on the tape. It's a woman called Linda.
Голос на пленке - женщины по имени Линда.
And you only heard a woman's voice, yeah?
И вы слышали только женский голос, так?
Woman's voice : You have 38 messages.
У вас 38 сообщений.
And when I heard his voice as he said "pardon," it was a woman's voice - - weak like a woman.
И когда я услышала его голос, он сказал : простите, это был женский голос...
Well, I don't know if it was this woman, but it was a woman's voice.
Ну, я не знаю, была ли именно эта женщина, но, голос был женский.
Oh, maybe he just needs a woman's voice.
Может ему просто нужен женский голос.
But I can't do a gig like this without a woman's voice.
Но я же не смогу провернуть это без женского голоса.
Gotta get a woman's voice up in there for balance.
Женский голос необходим для баланса.
I answered it and a woman's voice said, " Is that Cats?
Я ответила на него и женский голос сказал : "Это Кэтс?"
- ( Woman's voice ) This is David Lane.
- ( Женский голос ) Остановка "Дэвид Лэйн".
( Woman's voice ) 24-hour CCTV recording is in operation at this station.
( Женский голос ) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись.
I'm... ( Woman's voice ) 24-hour CCTV recording is in operation at this station.
Я... ( Женский голос ) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись.
VOICE OVERLAIN WITH AMY'S : According to records, the woman who kills the Doctor. I'm the Doctor, what's it to you?
Согласно записям - женщина, убившая Доктора.
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
woman 4151
womanizer 20
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
woman 4151
womanizer 20