English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You love this

You love this Çeviri Rusça

3,273 parallel translation
How much do you love this salad bowl?
Как тебе эта салатница?
I've been working on this. You're gonna love it.
Я работал над этим, тебе понравится.
It is obvious that you assembled this group because you love people and that you are conscientious.
Бесспорно, что причина вступления в эту организацию, твоя добросовестность и любовь к людям.
In short, the two people who love you most in all this world.
Между двумя людьми, которые любят тебя больше всего на свете.
Ooh. You got to love this country.
Обожаю эту страну.
And I don't think I've ever told you this, but... ( Sighs ) I love you like a brother, G-man.
Не думаю, что я тебе говорил это, но... я люблю тебя как брата, Грей-мэн.
Well, you know how much I love this sport.
Ну, вы знаете, сколько Я люблю этот вид спорта.
You must love them very much, but I do not think you have thought this through.
Ты должен любить её слишком сильно, но я не думаю, что ты продумал всё до конца.
Well, the fact that you're doing this anyway, because it makes her happy, is possibly number one in the million reasons why I love you.
Ну а то, что ты всё равно это делаешь, потмоу что это её порадует, это возможно, одна из миллиона причин, почему я люблю тебя.
If you love me, don't do this.
Если любишь меня, не делай этого.
Naveed, I love you, so please, please just go through with this and then we can leave and we never have to be part of my mother's plans again.
Навид, я люблю тебя, пожалуйста, пожалуйста, давай просто покончим с этим и тогда мы сможем уйти, и уже никогда не будем снова частью планов моей матери.
If you love Simone, you have to know that she wouldn't want you to do this.
Если ты любишь Симону, ты должна знать, что она не хотела бы этого.
God, I love it when you get all fired up and indignant like this.
Бог мой, как мне нравится, когда ты вот так вся горишь и негодуешь.
Do you know what I love about this country?
Знаешь, за что я люблю эту страну?
I would love for you to help with this because I can't have it continue either.
И мне пригодится твоя помощь, потому как мое терпение тоже на исходе.
I love Shoe Lane and I want all of you to come with me as we move forward into this new stage in our history.
Я люблю "Шу Лейн" и хочу, чтобы вы все присоединились ко мне, и мы вместе шагнем в новый этап нашей истории.
God love you, but er, this is my fourth, so when the time comes, I'm just going to ring for the ambulance.
Благослови тебя Бог, но это уже мой 4ый, так что когда придёт время, я просто позвоню в госпиталь.
Marnie, I cherish you on an interpersonal level, I love this party.
Марни, я ценю тебя как личность, мне нравится эта вечеринка.
Um, it means a lot that you're all here, and we love you a lot, and most importantly, Hannah loves you a lot, and what better thing to do on this night than to celebrate the birth of one of my personal favorite people
Для нас очень много значит, что вы все здесь и мы вас очень любим, и что самое важное, Ханна вас очень любит, и что может быть лучше, чем отпраздновать сегодня рождение одной из лично моих самых любимых людей
( boy ) You're gonna love this. We do this all the time.
тебе понравится, мы всегда это делаем
I believe you with all this "I love my girlfriend" stuff.
Я верю тебе во всём этом "Я люблю свою девушку"
For the sake of the town we both love, I am begging you, please, can we keep this between us just for now?
Во благо города, который мы оба любим, я прошу тебя, пожалуйста, сохрани это пока что между нами.
You're supposed to love me and support me, and even you are blaming me for this, blaming me for what's happened to this town and blaming me for Arlene being missing.
Ты должен меня любить и поддерживать, но даже ты винишь меня в этом, винишь за случившееся в городе и за то, что пропала Арлин.
And I love this town, and I've known all of you my whole life.
И я люблю этот город, и знаю всех вас всю свою жизнь.
You're in love with this woman.
Вы любите эту женщину!
You don't love this woman?
Вы не любите эту женщину? - Вы не любите её, Кармель?
You know, when I first met you, I thought, hey, I love this guy!
Знаешь, когда я познакомился с тобой, я подумал "Эй, мне нравится этот парень!"
If you're still in love with me like you say you are, then you're gonna let this go.
Если ты все еще любишь меня, как говоришь, то позволишь этому делу закрыться.
I love you, little sister, and I am counting on you to fix all of this.
Я люблю тебя, младшая сестренка, и надеюсь, что ты это все исправишь.
- This means I love you.
- Это значит я люблю тебя.
Love you too. This way.
Я тоже тебя люблю.
Oh, so you're gonna tell me that Jesse made this little love-connection?
О, ты хочешь сказать, что это Джесси устроил вам любовную связь?
If you love my sister you won't do this.
Если ты любишь мою сестру, не делай этого.
I love you, little sister, and I am counting on you to fix all of this.
Я люблю тебя, младшая сестренка, и рассчитываю, что ты исправишь все это.
Is this what you call love?
И это вы называете любовью?
"When you give, you get, this is the season of love."
Только когда сама поцелуешь, тогда получишь поцелуй в ответ.Пора любить!
You want revenge against this child whom you pampered but whose love you lost.
Вы мстите этому юноше, которому помогли. Но вам не удалось сохранить его привязанность.
And I love you for doing this.
И я люблю тебя за то, что ты это делаешь.
Pato, I am this close to falling in love with you.
Пато, я почти влюбился в тебя.
♪ when you wanna come I love this.
Мне это нравится.
Hand-head is how we've said "I love you" since we were kids, So give me this, because we haven't been together in a year
Рука-голова так мы говорили "Я люблю тебя", когда были детьми, так что давай, мы же не видели друг друга несколько лет.
I am not in love with you, and this relationship is over.
Я не люблю тебя, и между нами все кончено.
If you really love this girl, the best thing you can do is break up with her...
Если ты и правда любишь эту девушку, лучшее, что ты можешь сделать - порвать с ней.
Yeah, well, I... I love her, and we've got Fuzz together and history and, you know, I hate the idea of her being trapped in this fuckin'weird Balinese parallel universe and there's nothing I can do about it, because I can't help it.
Да, ну... я люблю ее, и у нас есть Фазз и совместное прошлое, и, знаешь, я не могу вынести, что она оказалось запертой в этой дурацкой параллельной индонезийской реальности, и я ничего не могу с этим сделать, потому что я бессилен.
The point is, most mothers aren't like yours, Joss... you know, none of this hippie, free-love stuff.
Суть в том, что многим матерям ты не нравишься, Джосс... знаешь, ничего из хиппи или свободной любви.
Oh, you know I'm saying this with love, but you're, uh...
О, ну ты же знаешь, что я говрю это любя, но ты...
You'll love this one.
Тебе оно понравится.
Don't you just love this place, eh?
Разве не чудесное место?
You've got this all wrong, love.
- Ты все не так понимаешь, милочка.
I'm thinking that you and Len would love to live - in this house.
Я подумал, что вы с Леном с удовольствием бы жили в этом доме.
You're gonna love this commercial, Mur.
Эта реклама тебе понравится, Мюр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]