You love Çeviri Rusça
77,925 parallel translation
And even though you've turned your back on me, I know you love me.
И даже сейчас, когда ты отвернулся от меня, я знаю, ты любишь меня.
It's about who you love.
Суть в том, кого ты любишь.
And there are two people that you love trapped in an evil spaceship.
И если двое людей, которых ты любишь заперты на злодейском корабле.
Would you say you love them?
Сказал бы ты, чтобы любишь их?
Arianna, if you love the Witness... help me save him from them.
Арианна, если ты любишь Очевидца... помоги спасти его от этих людей.
You love it.
Вам тут нравится.
You'll love her.
Она тебе понравится.
I love these falafels. Do you?
Я люблю здешний фалафель.
You're gonna love the curly fries.
Тебе понравится картошка фри.
You're gonna love them.
Обязательно понравится.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me.
Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
And darling, I love you just the way you are, scales and all.
И дорогая, я люблю тебя такой, какая ты есть, с чешуёй и всё такое.
You need to know I love you both, and I want to help you.
Вы должны понять, что я вас обоих очень люблю и хочу вам помочь.
- Because I love you!
- Потому что люблю тебя!
Love you.
Люблю тебя.
Because you're Josh's best friend, and I love Josh.
Нафига вообще? Потому что ты лучший друг Джоша, а я его люблю.
And a chance for you to show your love for him.
Вы же сможете проявить свою любовь к нему.
Love for the child inside you is incidental.
Любовь к ребенку внутри вас несущественна.
The love you must show is for the man he becomes.
Проявить любовь нужно к тому, кем он станет.
I'd love to ask you a few questions about working on the campaign.
Я хотел бы задать вам несколько вопросов о работе над кампанией.
You were the love of Tim's life, you know that.
Вы были любовь к жизни Тима, вы знаете, что.
Have you ever been in love, Mr Pennyfeather?
А Вы любили, мистер Пеннифезер?
- No, it's not. I told you, it's a love story.
- Нет, я же говорил - история любви
You ever been in love, Mr Pennyfeather?
Вы любили, мистер Пеннифезер?
- You're in love.
- Ты влюбился
You're in love.
Влюбился
I love you guys so much. Can't wait to get home.
Я вас очень люблю, скорей бы домой
You know, I love a view.
Я бы полюбовалась видом.
♪ You're gonna love... ♪ I know, right?
- ( кортни ) Вообще, ага?
Love triangle would have been a great narrative, except, all of you assholes knew Valdes was sleeping with both of them.
- Любовный треугольник был бы идеален, но только вы, кретины, знали, что она спит с ними обоими.
Is it fair to say you've been in love with her for almost 20 years?
Можно ли сказать, что вы любили ее все 20 лет?
She was the love of your life, and you wanted revenge.
Она была любовью всей жизни, и вы хотели отомстить.
I want you to know how much I love you and that of everything I've accomplished in life, the thing that I'm most proud of is being your father.
Я хочу, чтобы вы знали, как я люблю вас. Из всего, чего я добился в этой жизни, больше всего я горжусь тем, что я ваш отец.
We love you too, Dad.
- Мы тоже тебя любим, папа.
I love you.
— Я люблю тебя.
I-I love you too.
И я тебя.
Congratulations, I love you.
Люблю, поздравляю!
So long as these totems remain whole, then so will the love you pledge today,
Покуда эти тотемы останутся целыми, не исчезнет любовь, в которой вы поклялись сегодня,
Remember what I taught you, you have to either make them love you, or fear you.
Вспомни, чему я учила : они должны или любить тебя, или бояться.
You'll love it.
Тебе понравится.
I love you.
Я люблю тебя.
I love you.
И я люблю тебя.
There you go, love.
- Держите.
What I don't fully understand is that, well, you, er, clearly love your pigs, so how do you handle them being, you know, slaughtered?
Чего я не понимаю, это как вы, любящий своих свиней, как вы справляетесь с тем, что их... режут?
Hey I Love you
Привет, я люблю тебя
Hey I Love you
Я тебя люблю
And I love you
И я тебя люблю
Why can't I love you and Elsa?
Почему я не могу любить тебя и Эльзу?
But if I tell you what he's got, you'll love him.
Но если я тебе всё расскажу, ты его тоже полюбишь.
For the love of my soon-to-be marriage, will you please, please make your intentions clear to that poor girl?
Ради любви моего скорого брака, пожалуйста, проясни свои намерения бедной девушке.
And... if you would like my help, then I would love nothing more than to give it.
И... Если хочешь моей помощи, с радостью её предоставлю.
you love me 364
you love her 205
you love it 154
you love him 170
you love it here 16
you loved it 57
you love them 34
you loved me 31
you loved him 65
you loved her 55
you love her 205
you love it 154
you love him 170
you love it here 16
you loved it 57
you love them 34
you loved me 31
you loved him 65
you loved her 55
you love each other 23
you love that 19
you love this 22
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
you love that 19
you love this 22
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
loverboy 37
lovey 87
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
loverboy 37
lovey 87
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190