English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You want some advice

You want some advice Çeviri Rusça

85 parallel translation
- Do you want some advice?
Могу я дать тебе совет?
- If you want some advice?
- Хочешь совет?
Do you want some advice?
Вот совет.
If you want some advice, here it is.
Если ты хочешь совет, вот он :
SAM, YOU WANT SOME ADVICE?
Сэм, хочешь совет?
Do you want some advice?
Хочешь совет?
You want some advice?
Хотите совет?
You want some advice from an old pro?
Хочешь совет профессионала?
You want some advice, run from this place and don't look back.
Хотите совет? Бегите отсюда без оглядки.
You want some advice from a friend?
Хочешь совет от друга?
You want some advice, the two of you?
Хотите пару советов, вам обоим?
You want some advice, Adrian, coming from a guy who's made a lot of mistakes and done a lot of stupid things in his life?
Хочешь совет, Эдриан, от парня, который сделал много ошибок и тупых вещей в своей жизни?
You want some advice?
Хотите несколько советов?
You want some advice?
Тебе нужен совет?
If you want some advice, I'd hide your admiration of Mr Gwilym Evans'talents when your constable arrives.
Если хочешь, вот небольшой совет : я бы скрыла свое восхищение талантами мистера Гвилима Эванса, когда явится твой констебль.
Now, if you want some advice as to how to present it to your mother, I would offer it.
Если тебе нужен совет, как сказать об этом матери, я тебе его дам.
Now if you want some good advice...
Ясно.
Then do you want some real advice, son? Yes, sir.
- Хочешь разумный совет, сынок?
If you want to take the advice of an old gambler, some people are lucky at it, some people are jinxed.
Вот совет опытного игрока : кому-то в ней везет, а кого-то сглазили.
You want some good advice, mister?
- Что? Тише, услышат.
I'll give you some good advice if you want me to.
Я дам вам хороший совет, если хотите.
You want some medical advice?
Хочешь вылечиться?
Avraham, do you want to hear some good advice from me?
Авраам, хочешь, я дам тебе хороший совет?
Do you want some advice? ...
Хотите один совет?
You want some good advice?
Так хочешь совет?
Want some friendly advice? Get your hair cut and take a bath. Then you'll avoid trouble.
Если хочешь дружеский совет, подстригись и прими ванну, и никто к тебе не привяжется.
Do you want to give the kids of this country some advice?
Вы хотите дать детям этой страны какой-нибудь совет?
You want some advice?
Хочешь совет?
Hey, you want some free advice?
Хочешь бесплатный совет?
Hey, you want some good parental advice?
Хочешь, дам тебе один совет :
No, but I want you to give me some good advice about what to do. I think you want me to give you a good kiss.
Мне кажется, что ты ждёшь от меня горячего поцелуя.
- You want some free advice?
- Хочешь 10 центов за бесплатный совет?
If you want some free legal advice it's okay to have a broken heart.
И если вы хотите бесплатный совет это нормально, иметь разбитое сердце.
You want some free advice?
Хотите бесплатный совет?
You want some free advice about this one?
Хотите совет? Держитесь от него подальше.
- Look, honey, you want some advice?
Послушай, детка, ты хочешь совет?
The only thing I want to do to you is give you some advice.
Единственное, что я могу для тебя сделать – это дать тебе совет.
- You might want to give her some advice.
Ты наверно хочешь дать ей пару советов :
You want some good advice from your Uncle Bart, eh?
Хочешь хороший совет от дяди Барта?
I want to give you some advice!
Хочу дать тебе совет.
And take some really good advice, you don't want to do that.
Очень вам не советую.
If you want to be helpful, Just give me some more advice On how to keep a date asexual.
Если хочешь помочь мне, просто дай ещё советов как провести свидание без секса.
So you must be here because you want something. I need some advice.
Поэтому ты должен быть здесь, потому что мне нужен совет.
You want some free advice? Go on margin, go strong, go long.
Мой тебе совет - играй по-крупному.
- Do you want some motherly love advice?
Тебе нужен какой-нибудь материнский совет?
No, I want you to give her some advice.
Нет, я хочу, чтобы ты дала ей совет.
You want some honest advice?
Дать тебе хороший совет?
And before you say anything, I'm going to give you some advice whether you want it or not.
И прежде, чем ты что-нибудь скажешь, я дам тебе один совет, не важно, хочешь ты этого или нет.
If you want some real medical advice, I think I could probably help.
Если тебе нужен настоящий медицинский совет, думаю, я, вероятно, мог бы помочь.
You want to sleep with some girl who smokes hash and works in a thrift shop, be my guest, but if you want my advice - -
Если хочешь спать с девушкой которая курит травку и работает в секонд-хенде, на здоровье, но хочешь дам тебе совет...
I'll give you some advice : If you want to keep her husband, begin to "heat up" things again.
если хочешь сохранить отношения, их нужно снова "подогреть".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]