English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Youngish

Youngish Çeviri Rusça

16 parallel translation
A youngish person with a big beard.
Молодой человек с длинной бородой.
Delivered by a youngish person with a big beard.
Принес молодой человек с длинной бородой.
Youngish, in the general scheme of things.
В общем, я еще молодой.
And he does find beauty... or rather beauty finds him because... as you will guess, this is a very rich youngish man.
Красота нашла молодого человека. - О, да. Итак, в результате нашего путешествия по миру, мы попадаем в Париж.
Everything is... sensuous to the touch, the best that this youngish man's money can buy. It is a summer evening... and there is perfume in the air.
Спустив целое состояние в ночных казино, теперь ждёт её, предвкушая темноту и будущие часы наслаждения.
She was a graduate student at Columbia And he was this sort of brilliant Youngish Professor,
Она была выпускницей, а он был таким блестящим молодым профессором, восходящей звездой кафедры истории.
This guard- - he was a youngish bald guy?
Этот охранник - молодой лысый парень?
Uh, fair-haired, youngish, with a beard.
Светловолосый, молодой, с бородкой.
"Youngish white male, seven stab wounds, six-inch blade."
"Молодой белый мужчина, семь ножевых ран, шестидюймовое лезвие."
Keep your eyes open for a blue Vitesse, driven by a youngish man.
Следите, не появится ли голубой "Витесс" с молодым водителем.
A youngish man who parks outside the house.
Молодой человек, который парковался около дома.
I'm youngish.
Я не старый.
Youngish, 6 feet, 200 pounds.
Молодой, рост - 180 см, вес - 90 кг.
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again.
Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
Youngish?
Не так уж и стара?
You have to imagine a young man- - well, one who is still... youngish and who has made a mistake.
Этот взгляд... Ни осуждения, ни жалости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]