English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I read the file

I read the file Çeviri Türkçe

134 parallel translation
- I read the file.
- Dosyayı okudum
- I read the file.
- Dosyayı gördüm.
- I read the file.
- Soruşturmadosyasını okudum.
Yeah, I read the file.
Evet, dosyayı okudum.
I read the file, Jake.
Dosyayı okudum, Jake.
I read the file.
Dosyasını okudum.
But I read the file, I'm up to speed.
Ama dava dosyasını okudum, davayı yakaladım.
I read the file.
Dosyayı okudum.
Look, wait a minute, I read the file.
Bir dakika. Dosyayı okudum.
- I read the file, yeah.
Dosyayı okudum, evet.
Yeah, weird guy. I read the file.
Evet, şu garip adam, dosyayı okumuştum.
Besides, I read the file.
Bunun yanında dosyayı da okudum.
So I read the file. And by God, this woman was perfect.
Dosyayı okudum. ve Tanrı biliyor, bu kadın mükemmeldi.
I read the file, he's been there for years with a spotless record.
Dosyasını okudum. Yıllardır orada çalışıyor. Sicili temiz.
Yes, I read the file.
Evet, raporu okudum.
When I read the file, I realised Judge Wagner was victimising the defendant.
Dosyayı okuduğumda Yargıç Wagner'in sanığı mağdur ettiğini fark ettim.
Mr. Esseker, I read the file.
Bay Esseker, dosyayı okudum.
According to the law I have to read out your file, before I hand you over to the accusation.
Kanunlara göre itham edildiğiniz suçtan hüküm giymeden önce dosyanızı size okumam gerekli.
You sashay over to your New York Times file... Read me what's on page one, column six of the August 2nd issue... Maybe I'll wine and dine you some night soon.
New York Times dosyalarına gidip, bana sayfa 1, Ağustos'un 2. basımı 6. kolonu okusana belki sana bir akşam şarap ve yemek ısmarlarım.
Just read the file, Mr. Anderson. I can do without the cabaret.
Dosyayı okuyun bay Anderson, kabareye ihtiyacım yok.
- I read the Atwood file.
- Atwood'un dosyasını okudum.
I read the file.
Ele aldığımız durumun. Dosyayı okudum.
- No, but I read the reports, file them away.
Hayır ama, gazeteleri ve arşivleri okurum.
I didn't read the full file.
- Tüm dosyayı okumadım.
But the stuff I read in your file was really interesting. I also followed your case in the press then.
Ancak dosyanızda okuduklarım ve yaşadıklarınız gerçekten ilgimi çekti ayrıca o günlerde davanızı basından izlemiş, günlerce takip etmiştim.
Linux is the thing that knows how to make all these different parts do the simple tasks like "write my file to the disk" or "read this file off this floppy I have", or "draw this image on the screen".
geyik yapıyor hala geyik yapıyor
- Just what I read in the NID file.
- NID dosyasında okuduklarımı.
I read the file.
- Dosyayı okudum.
I've read the file on Kinsey, but it is a little vague.
Kinsey hakkındaki raporu okudum, ancak biraz bulanık.
I'd read in your file... that you had once attended the seminary?
Dosyanda, papaz olmak için bir seminere katılıdığnı okudum.
This job looks to me to be extraordinary, and, from what I read in your file, the same can be said about you personally.
Bu iş bana biraz sıradışı göründü, ve, dosyanızdan okuduğuma göre, aynı şey sizin kişiliğiniz için de söylenebilir.
From the mission file I've read, this thing whips up from the wall, grabs your head and rearranges your brain.
Görev raporlarından anladığım kadarıyla bu şey duvardan çıkıyor, sizi kafanızdan yakalıyor ve beyninize bilgiyi aktarıyor.
I thought you read the file.
Dosyamı okuduğunu sanmıştım.
- I thought you read the file.
- Dosyayı okudun sanıyordum.
If you read some of the poems enclosed in his file, I'm sure you'll share my opinion.
Dosyasındaki bazı şiirlerini okursanız, benimle aynı görüşü paylaşacağınıza eminim.
I thought you read the file.
Dosyayı okuduğunu sanıyordum.
Remy, I read your file.I talked with your old man I know the whole story
Remy, dosyanı okudum. Babanla konuştum. Hakkında her şeyi biliyorum.
The file vanished. I just had enough time to read and then it was gone.
Ancak okuyacak kadar zamanım oldu ve sonra kayboluverdi.
I've read the file.
Dosyayı okudum.
I've read Miss Raines'file on the way over.
Yolda, Bayan Raines'in dosyasını okudum.
I want you to read the case file and the forensics report.
Dava dosyasını ve Adli Tıp raporunu okumanı istiyorum.
I read your file and the notes on your trial...
Dosyanı ve davandaki notları okudum.
And two, if you read my file, you'd see that I was in the program.
Ve ikincisi... Eğer dosyamı okuduysan, bir tedavi gördüğümü de görmüşsündür.
now... i have read your file, mr. murphy, and according to the fbi, you are a rising star in a very large drug-trafficking organization.
Dosyanızı okudum, Bay Murphy ve FBI'a göre çok büyük bir uyuşturucu dağıtım şebekesinin gözde bir dağıtıcısıymışsınız.
Because I read your file and I want the best person for the job.
Çünkü dosyanı okudum ve bu iş için en iyi kişiyi istiyorum.
The Mackey I read about in your file would have pocketed that cash.
Dosyanda okuduğum Mackey nakit parayı cebine atardı.
And what i read in the file it says the same thing.
Dosyanda yazılı olanlarda aynını söylüyor.
I read this study once, interns hardly ever file sexual harassment claims because we feel so weak and powerless in the hospital environment.
Bir yazı okumuştum da, intörnlerin cinsel tacizi çok zor kanıtlama yoluna gittiklerini anlatıyordu. Çünkü hastanede çok zayıf ve güçsüz hissediyorlarmış.
By the way, I read your file.
Bu arada dosyanı okudum.
- I read the case file. The physical evidence, the testimonies of all the witnesses including your own family, says you did.
Dava dosyanı okudum fiziksel kanıtlar, tüm tanıkların ifadeleri kendi aileninkiler de dahil, hepsi senin yaptığını söylüyor.
I read the case file.
Dosyayı okudum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]