English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / She smiled

She smiled Çeviri Türkçe

282 parallel translation
Hm. "Till she heard a sweet man say he'd come with her partway. So she kissed him, she smiled, and she cried."
Tatlı bir adam her zaman yanında olacağını söylediğinde onu öptü, gülümsedi ve ağladı.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled.
Esmer, geniş alınlı, kalın kaşlı güzel gözlü, kıvrık burunlu ciddileştiğinde trajik bir hal alan ama güler gülmez çocukça bir ifadeye bürünen suratı.
She smiled in a queer sort of way.
Tuhaf bir şekilde gülümsedi.
And she smiled back.
Ve oda dönüp gülümsedi.
She smiled... and held my hand while she fell asleep.
Uykuya dalarken gülümseyip elimi tuttu.
She smiled at Craster.
Craster'a gülücük gönderdi.
When she saw me, she smiled.
Beni görünce gülümsedi.
I just stood there and looked. She smiled and she said, "Hello there, sonny."
Bana gülümsdi ve dedi ki, "Merhaba, evlat."
Every now and then, a little victim's spared because she smiled, cos he's got freckles, cos they begged.
Arasıra, bir-iki kurban bağışlanır. Çünkü gülümsedi. Çünkü çilleri vardır.
She smiled to excess, but she chewed with real distinction.
Güldü mü ağız dolusu gülerdi. Lokmayı çiğneyişi bile bir başkaydı.
She smiled at me.
Bana gülümsedi.
And she smiled quietly to herself.
O da hafifçe gülümsedi.
She smiled with her pale lips and white teeth.
Solgun dudakları ve beyaz dişleri ile ona gülümser.
When she smiled I felt good.
Güldüğünde kendimi iyi hissederdim.
Every time she smiled her face shone...
Her güldüğünde yüzü parıldardı.
She smiled at you.
Sana gülümsedi.
She smiled back at you, "he's harmless."
O da sana karşılık verip "Zararsız." dedi.
She smiled.
Gülümsedi.
Till this day I don't know what she smiled at. Me?
Hala onun neden gülümsediğini bilmiyorum.
And for some reason, then obscure to me, she smiled and got me another book, the right kind of book.
Nedense bana tuhaf bir şekilde gülerek istediğim türde bir kitap verdi.
She smiled at me. I want to have deep, meaningful sex with her.
Bana gülümsedi. Onunla derin ve anlamlı seks yapmak istiyorum.
She smiled, comma, turned away, dot-dot... dot.
Gülümsedi, virgül, döndü, noktanoktanokta...
She smiled.
Güldü.
Firsy she smiled ay me, and yhen she winked ay me, and yhen she yurned inyo someone else.
İlk önce güldü, sonra göz kırptı, ve sonra başka birine dönüştü.
Look, she smiled at me. - Oh, look.
- Bana gülümsedi.
No. She opened her eyes, and I said, "Mom, I'm gonna marry that girl," and she smiled.
Hayır gözlerini açtı, ona dedim ki "Anne, bu kızla evleneceğim."
The third time she smiled at me just right.
Üçüncüsünde bana gülümsedi.
She smiled, yes by heavens, she smiled like the heartless fiend she was.
Gülümsedi, evet, tanrı aşkına kalpsiz bir şeytan gibiydi.
I saw this girl next to me who wasn't beautiful until she smiled,
Yanımda bir kız gördüm. Gülümseyene kadar güzel değildi.
She smiled.
- Ne? Gülümsedi.
- She smiled, baby.
- Ama gülümsedi.
She smiled for a week when I won the Miss Seattle pageant.
Seattle Güzellik Yarışması'nı kazandığımda bir hafta sevindi.
More than once... as thunder rolled and lighting streaked across Arthur Barret's lawn, she smiled... and relished the similarities of secrets and storms.
Bir kaç kez gök gürleyip çimenleri aydınlatınca,.. ... gülümsedi ve sırlarla fırtınanın benzerliklerini düşündü.
If she'd only smiled.
Gülseydi iyi olurdu.
In his room she stood quietly over his body for a long time and smiled.
Odada, babamın bedenine bakarak ve gülümseyerek uzun süre sessizce durdu.
- She looked at us and smiled.
- Bize baktı ve güldü, neden?
Catherine smiled, but she looked mysterious.
Catherine gülümsüyordu. Ama oyun oynadığı akşamlara özgü bir hava vardı üstünde.
Who smiled at Nellie Bly last night, like she was the only girl in the world?
Dün gece Nellie Bly'a, dünyadaki tek kız oymuş gibi gülümseyen kimdi?
Oh, I prayed for her to drop... and smiled a little when she did.
Ayrılmaları için dua ettim ayrıldıklarında da gülümsedim.
She always smiled at me in the mirron
Aynadan bana bakıp gülümsüyordu. Arkadaş olmuştuk.
She actually smiled. Can you believe she actually managed to produce a smile despite her surprise and alarm.
Bütün şaşkınlığına ve dehşetine rağmen... zor da olsa gülümsemeyi başardı.
She watched me, her lids half-closed, and smiled.
Beni izliyordu, gözkapakları yarı kapalı ve gülümsedi.
She's a customer in my bar. I smiled, that's all. Go on.
O bir müşteri, sadece gülümsedim, hepsi bu.Devam edin.
We walked past that she was sitting on the "Life" side and she just smiled at me.
Biz oradan geçerken o "Yaşam" tarafında oturuyordu ve bana gülümsedi.
She said, laughing, And I smiled at that, until I noticed a look of hostility between you and the Reverend Babbington.
Bunu gülerek söyledi, ve duyduğumda gülümsedim, işte tam o sırada seninle rahip Babbington arasındaki düşmanca bakışmayı fark ettim.
Did you notice she often smiled at me?
Sürekli bana bakıp gülümsediğini fark etmişsinizdir
She looked up at me... and smiled.
Bana baktı ve gülümsedi.
She opened her eyes and smiled.
Gözlerini açtı ve gülümsedi.
She spent years cultivating relationships until fortune smiled on us.
Servet yüzümüze gülene, nihayet şu haftaya kadar 5 yılını özenle doğru ilişkiler geliştirmekle harcadı.
I reckon that's the last time she ever smiled.
Burada son kez böyle gülümsemişti.
- No, baby, she smiled.
- Hayır, ama, gülümsedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]