Большая медведица Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Большая Медведица в небе, а в стороне Полярная Звезда.
In the heavens, we have the Plough, and at the side, the Pole Star.
Это Большая Медведица.
That is Ursa Major.
Это ведь Большая медведица?
Isn't that the Big Dipper?
Смотри, Большая Медведица!
- Snazzy! - Did you buy that off the rack?
Ты со мной, Большая Медведица?
Are you with me there, Mama Bear?
Вон там Большая Медведица... изумительно.
There's the Big Dipper. Magnificent...
Ой, посмотри, а это не большая медведица?
HEY, LOOK. ISN'T THAT THE BIG DIPPER?
Это "Большая Медведица".
This is the Big Dipper.
Которая тут Большая Медведица, а которая Малая?
Is that the Big Dipper or the little one?
Я так пока и не понял, где находится эта Большая Медведица.
I still haven't figured out exactly where that Big Dipper is located.
Большой Медведицы и Большой Медведицы, также известного как Большая Медведица.
Ursa Major or the Great Bear, also known as the Big Dipper.
- Большая Медведица, или Большой Медведицы.
- Ursa Major, or The Great Bear.
Большая Медведица?
The Big Dipper?
И Саманта хоть раз за семестр придёт вовремя, а когда один из её одноклассников говорит, что Большая Медведица это самый большой из пойманных гризли, у Бетти хватит ума не записывать это в свою домашнюю научную работу.
That Samantha will be on time at least once a term and that when one of her classmates says that the Great Bear is the biggest grizzly in captivity, Betty will have enough sense not to copy that down in her science homework.
Даже когда мы умрем, Большая Медведица будет на небе.
And when we're older, Big Dipper will be missing a corner.
Смотри : Большая Медведица!
Those are stars look, there's the Big Dipper!
Большая Медведица?
Hey, is that the Big Dipper?
О, Большая Медведица!
Oh, the big dipper!
"Большая Медведица" вас ищет.
The "Big Dipper" is searching for you.
Это Большая Медведица. Начиная с Дубхе, состоит из таких звёзд, как Мерак, Фекда, Мегрец, и других известных названий.
The big dipper starting from Dubhe, consists of stars such as Merak, Phekda, Megrez, as well as others of various names.
Эй, это не Большая Медведица?
Is that the Big Dipper?
Вон там Орион, здесь Большая Медведица, а это...
So that's Orion, and there's the big dipper, and...
Большая Медведица.
Ursa Major.
Это что, Большая Медведица?
Is that the Big Dipper?
Малая Медведица, Большая Медведица.
Ursa minor, ursa major.
Это Урса Майор - Большая Медведица...
This is Ursa Major, the Great Bear...
Большая медведица.
The Great Bear...
Вон большая медведица, затем через эти две звезды отложить пять раз расстояние.
Right in the Big Dipper, and from those two pointer stars, five times the distance.
Вот это..... Большая Медведица, и Плеяды, и..... и вот ещё какая-то херня.
There's..... the plough and seven sisters and..... there's some other shit.
Большая Медведица...
The Big Dipper...
Группа "Большая Медведица" выступит в полном составе.
Big Bear will be playing with you, me, Jipé, Wim and Nico.
Это был последний концерт группы "Большая Медведица".
That was Big Bear's last concert.
- Тут плохо видно - туман, деревья - но вон там Большая Медведица.
It's hard to see through the trees and the fog, but up there's the Big Dipper.
Большая Медведица?
Ursa Major like the Big Dipper?
Эти точки очень похожи на петнограмму А большая медведица очень похожа на медведя
His points really suggest a pentagram and Arthur made you clearly looks like a bear.
Великая Колесница / Большая Медведица /.
the Big Dipper.
- Большая Медведица.
The Great Bear.
Большая Медведица!
The Great Bear!
Большая медведица, и...
Pleiades Orion's belt, Big Dipper, and...
Большая Медведица, да?
The Big Dipper, huh?
Большая Медведица!
♪ Behind each light - Big Dipper!
Большая Медведица.
The big dipper.
ты как большая страшная медведица.
♪ And hold my breath ♪ ♪ Scared to rock the boat ♪
медведица 30
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше не повторится 98
больше ни слова 184
большое спасибо за приглашение 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше не повторится 98
больше ни слова 184
большое спасибо за приглашение 20