English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Большой парень

Большой парень Çeviri İngilizce

379 parallel translation
Большой парень.
He's a great boy.
Большой парень, американец.
Big fellow, an American.
Ты большой парень.
You're a big boy.
Большой парень, это Поли.
The big guy, that's Poli.
Большой парень из Вегаса.
He was a big dude from Vegas.
Не сердись, большой парень.
Don't get mad, big boy.
Вижу, как большой парень несёт на спине маленького.
I see a big guy giving a little guy a piggyback.
Большой парень.
Big feller.
Ты большой парень, известная звезда и все такое.
You're a big guy, famous star and all.
Один большой парень вышибал дух из меня.
Some big fellow kicked the hell out of me.
Эй, большой парень, а ты симпатичный и смешно говоришь.
Hey, big fella! You're kinda cute, the way you talk.
Сделай это, большой парень!
Do it, big guy! [Laughing]
Он был большой парень, этот Оге?
Big bloke, was he?
Я сказал, "Спокойно, большой парень."
I said, "Easy, big fella."
Он большой парень?
But is he a big guy?
Можно подумать, что смерть, большой парень.
You would think Death is a big guy.
Большой парень, золотая эмблема в его головке, Гоаулд В его желудке.
Big guy, gold emblem on his head, Goa'uld in his stomach.
Большой парень, лысоватый.
Yeah. Big guy, kind of bald.
- Ты в большом кризисе, большой парень.
- You're at a junction.
Хорошо, большой парень, ты сам просил.
All right, big fella, you asked for it.
- Пойдем, большой парень.
- Let's go, big man.
Майкл - большой парень.
Michael's a big guy.
Стой, большой парень.
Whoa, big fella.
Но это правда. Моя подруга Патриция и ее семья у них вроде как есть большой парень, это их беспокоит, он бродит вокруг дома, пугая их...
But my friend Patricia's family they've got this big guy that's been harassing them at home.
Большой парень, вроде красивый, причудливая золотая броня.
Big guy, kinda good-looking, a lot of fancy gold armour.
Думал ты никогда не спросишь, большой парень.
Thought you'd never ask, big guy.
Большой, красивый парень, не так ли?
He's a big, handsome lad, isn't he?
Он большой, крепкий парень с разбитым носом.
He's a big beefy guy with a broken nose.
Он не войдет в них, парень, мой фургон слишком большой.
It won't go in there, mate, me van's too big.
Ему лет 25, как мне описывали. Большой такой парень.
He's about 25, I'm told, big fellow.
Он большой парень, во всех местах большой.
I started reading about gaining weight and weightlifting in some magazines.
Эй! Я Кинг Конг! Самый большой и потрясный парень из джунглей!
Hey, I'm King Kong, the biggest, baddest guy in the jungle.
Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.
Представляешь, большой сильный парень плакал.
Can you imagine that big, strong guy crying?
Парень из "Джексон Стейнем" покупает большой пакет "Teldar Paper" на оффшорный счёт.
A guy at Jackson Steinem..... buying large chunks of Teldar Paper for an offshore account.
Большой парень.
- Big boy.
Нет, парень с большой головой и широкими ноздрями.
No, the guy with the big head and the flared nostrils.
- Я говорю с тобой как парень, с которым ты спала, в которого ты, по твоим словам, влюбилась, что было для тебя большой проблемой, но только пока Марино не убили, а?
- I'm talkin'to you as the guy you've been sleepin'with, the one you said you were in love with, how that was givin'you such a problem... till just before Marino got killed, huh?
Может быть это просто парень с большой задницей.
It could be just some guy with a big ass.
Этот парень нанёс нам большой ущерб.
The boy did us much harm.
Мой парень – твой самый большой фэн!
My boyfriend is your biggest fan?
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man.
- Этот парень очень большой
- That guy's pretty huge.
Ну тогда этот парень в очень, очень большой беде
Well, then that guy is in serious, serious trouble.
- Этот парень - большой человек?
Monk's wife was giving up the club.
Большой парень.
Big guy.
Папа на ТВ дефилирует в своем нижнем белье как большой европейский парень!
Dad's on TV parading around in his underwear like some gross European guy!
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
This guy came to look at the unit... and he didn't think it was big enough to fit a man.
Знаешь, этот парень в кабинете директора достаточно большой.
You know, this guy in the office... he's pretty damn big.
Хей, большой парень.
Hey!
ТьI - большой, сильньIй парень.
You're a big tough guy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]