Большое спасибо за помощь Çeviri İngilizce
121 parallel translation
О, сударыни, большое спасибо за помощь мсье О'Мэлли.
Oh, mademoiselles, thank you so much for helping Mr O'Malley.
Большое спасибо за помощь.
Thank you for your help.
Большое спасибо за помощь...
Thank you very much for helping me.
Большое спасибо за помощь.
Many thanks for the help.
Большое спасибо за помощь.
Thank you, this will help us a lot.
- Большое спасибо за помощь.
- Thank you so much for all your help.
- Большое спасибо за помощь.
- Well, thank you for your help.
- Большое спасибо за помощь.
- Thank you very much for your help.
Большое спасибо за помощь.
Thanks a lot for all your help.
Большое спасибо за помощь, детектив.
Thank you so much for your help, detective.
Эту посылку пропустили - Большое спасибо за помощь.
Thank you very much for helping me.
Ребята, большое спасибо за помощь.
Thanks a lot for your help, boys.
Большое спасибо за помощь.
Thank you very much for today.
Большое спасибо за помощь.
Thank you so much for doing this.
Большое спасибо за помощь в деле.
Thank you so much for the business.
Спасибо большое за помощь нам.
We thank you very sweetly For doing it so neatly
Она - старая ведьма. Большое спасибо за вашу помощь До свидания
Thank you very much for being helpful.
Большое спасибо за Вашу помощь
Many thanks for your help
Ну, мне жаль, что я потревожил Вас, Доктор, и большое спасибо снова за Вашу помощь.
Well, I'm sorry to have disturbed you, Doctor, and many thanks again for your help.
Спасибо большое За твою помощь.
Thank you very much for your help.
Спасибо большое за помощь, Тристан.
Thank you for all your help, Tristan.
Знаете что, я зайду в другой раз, когда он будет. Я благодарна вам за помощь. Большое спасибо.
I'll come back another time when he's got time to talk, when things have died down.
Спасибо большое за помощь. До свидания.
Thanks for your help, then.
Спасибо большое за помощь, Мр. Киллиан.
Thank you very much for your help, Mr. Killian.
Спасибо вам большое... за помощь с моим домашним заданиеми, Миссис Форман.
You're welcome, honey. Now, Jackie, have you ever made a pie before?
Спасибо большое за вашу помощь.
Thanks very much for your help.
Большое спасибо. Спасибо за помощь.
I appreciate your help.
Большое вам спасибо за помощь.
Thank you so much for your help.
Только не дави. Спасибо большое за помощь.
Don't ruin it.
Большое вам спасибо за помощь.
I appreciate your help very much.
Спасибо большое за твою помощь зачем я только сопротивлялся этому?
Thank you for your help as much as I resisted it.
О, большое тебе спасибо за помощь.
Oh, well, thanks very much. You've been a great help.
Спасибо большое за твою помощь!
Thank you so very much for all your help!
Большое спасибо за вашу помощь.
Thank you so much for your help.
Эй, большое спасибо за вашу помощь.
- Hey, thanks a lot for your help.
Большое спасибо вам за помощь, доктор Еврей.
Oh, thank you so much for your help, Dr. Jewish.
Рикардо, спасибо вам большое за помощь, но теперь мы должны заниматься своим делом, а потом вы получите свой репортаж.
ricardo, i want to thank you so much for your help, but now you must let us do our job. and then you'll get your story. oh, no. i have a story.
Лейтенант Провенза сам вызвался позаботиться о моих бедных родителях, так что... так что большое тебе спасибо за помощь.
Lieutenant Provenza has volunteered to take care of my poor parents, so so thanks so much for your help.
Большое вам спасибо за помощь.
Thank you so much for your time.
И спасибо вам большое за помощь.
To release you from the chair, you can go. And thank you very much for your help.
Большое вам спасибо за вашу помощь, И вам нужно идти
You're out. Look... You're out.
Большое вам спасибо за помощь.
Well, thank you very much for all of your help.
И большое вам спасибо за помощь, но дальше мьı сами.
And thank you so much for your help, but we've got it from here.
Детектив, большое вам спасибо за вашу помощь.
Detective, I want to thank you so much for your help. We'll be taking it from here.
Большое спасибо тебе за помощь.
Okay. Oh!
Спасибо тебе большое за помощь.
Thank you so much for all your help.
Спасибо вам большое за помощь.
Thank you so much for all of your help.
Спасибо большое, за вашу помощь.
Thanks very much for your help.
Детектив Мендоза, большое вам спасибо за помощь.
Detective Mendoza, thank you so much for your help.
Большое спасибо за вашу помощь
Thanks so much for your help.
Большое вам спасибо за помощь мне.
Thank you so much for helping me.
большое спасибо 5985
большое спасибо вам 22
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за приглашение 20
большое спасибо за то 47
спасибо за помощь 981
за помощью 30
за помощь 31
большой член 24
большое тебе спасибо 220
большое спасибо вам 22
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за приглашение 20
большое спасибо за то 47
спасибо за помощь 981
за помощью 30
за помощь 31
большой член 24
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
больше не буду 110
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше никогда 197
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
больше не буду 110
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше никогда 197
больше не повторится 98
больше ни слова 184
большая семья 27
больше похоже 90
больше не существует 49
большой 635
большой парень 135
больше нет 1155
большой мальчик 113
больше не хочу 47
больше ни слова 184
большая семья 27
больше похоже 90
больше не существует 49
большой 635
большой парень 135
больше нет 1155
большой мальчик 113
больше не хочу 47