English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Большая шишка

Большая шишка Çeviri İngilizce

342 parallel translation
Наверное, большая шишка.
"He seems to be a big shot."
Но он большая шишка. У него брат - судья.
It don't pay to be nice around here.
О, у вас тут большая шишка.
You've got a big cheese here.
У него большая шишка на задней части головы.
There's quite a lump on the back of his head.
- О, он большая шишка на Бродвее.
- Oh, he's a Broadway big shot.
- Послушай, большая шишка.
- Now, listen, big shot.
Я всё это разыграл для Бекстейна, он большая шишка из "Барнума и Бейли", понимаете?
I was just putting on an act for Beckstein That's Barnum Baileys big man. Don't you understand?
До меня дошли слухи, что ты сейчас большая шишка. Заодно с предателями ворами
They tell me you're the big noise now... with them trespassing thieves.
Кого? Я знаю только, что эта большая шишка заступается за нее.
All I know is, some big shot's running interference for her.
Ладно, большая шишка, вытяни руки.
All right, hot shot, put out your hands.
Тебе можно тыкать, хоть ты теперь и большая шишка?
Can I still call you by your first name? Now that you're an old fart.
Я большая шишка, чёрт побери!
I'm still a Luftwaffe general, damnit!
Знаешь, как большая шишка.
You know, big shot.
Вообще-то, он большая шишка.
Vargas is kind of important, too, Hank.
Одна большая шишка наносит визит другой большой шишке.
An important man is visiting an important man.
Большая шишка Голливуда.
Big Hollywood hotshot.
Адвокат Розелло - единственный почтенный человек, большая шишка.
Advocate Rosello - he's the only notable in the village, the big shot.
Он - как раз то, что вы хотели Большая шишка
He's what you wanted. He's really a big one.
Он старомоден, но всё же большая шишка
They're old school, but bigshots
Готов поспорить, какая-то большая шишка.
Some bigwig, I bet.
Большая шишка, блядь.
Big fuckin'man.
Ты теперь большая шишка.
You're a big shot now, huh?
Кроме того, на той фабрике, где я работала, был такой Крыстю Тошев, человек с высшим образованием, если я не путаю... большая шишка.
In the factory I worked there was a guy - a graduate.
Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка...
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho...
Большая шишка, капитан.
He's a big cheese, a captain.
Она большая шишка в префектуре.
She's a big shot at City Hall.
Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto.
Это же большая шишка, Барри.
This is a big thing, Barry.
Может, я не такая большая шишка.
- I could be a secretary.
- У нас большая шишка на голове.
- We've got a nasty bump on our head.
Должно быть очень большая шишка.
Must be a real big shot.
- Ладно, мистер Большая Шишка, ты платишь.
- Go ahead, Mr Big Shot, you pay.
- Да иди ты, мистер Большая Шишка.
- Oh, get out of here, Mr. Big Shot.
Думаешь, теперь ты большая шишка, раз у тебя есть Кадиллак?
You think you're such a big shot now because you got a Cadillac?
Ты такая большая шишка, что не хочешь раскошелиться?
You are such a big man you don't need to contribute?
Очень серьёзное, мистер Большая Шишка.
It is a big case, Mr. Big Shot.
Какая-то большая шишка, которая отдала бы миллионы, чтобы "спасти страну".
Some big shot who'd give millions to save the country.
У меня будет большая шишка.
I'm gonna have a big bump.
Разговаривал как мистер Большая шишка, пока не приходил чек, а потом исчезал.
Talkin'like Mr Bigshot until the cheque comes, and then he's MIA.
Думаешь, ты такая большая шишка!
Think you're such a big-shot!
Большая шишка в табачной компании.
An advertising executive for big tobacco.
Ее отец - очень большая шишка.
Her father's a very big deal.
Да, он большая шишка в женском белье : )
Yeah, he's real big in women's undies.
Он, как говорится, большая шишка
He is what you call you know.. a Big Shot.
Варгас большая шишка в правительстве.
He's a big shot in the Mexican government. Listen...
Большая шишка.
Big shot.
Я тут самая большая шишка.
I'm the tallest hog in the trough around here.
Это большая шишка.
This is the big one.
- Слушай меня, мистер Большая Шишка.
- I'll call Security.
Большая, сука, шишка, да?
Big fucking man, huh?
Не значит ли это, что мистер Большая-Шишка...
Does that mean that there's actually a job that Mr All-Go-No-Quit-Big-Nuts...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]